Примеры употребления "заправлял" в русском

<>
Переводы: все45 fuel14 tuck in8 fill5 dress4 service3 tank3 другие переводы8
Которые я заправлял моторным маслом. I drenched 'em with motor oil.
Он признался, что заправлял системой поощрений. He admitted to running a bounty program.
Я ходил в школу и заправлял кровать. I went to school and made my bed.
Это последний раз, когда я заправлял тебе кровать. This is the last time I'm ever gonna be making your bed.
Эд здесь заправлял лесопилкой, недавно досрочно вышел на пенсию. Ed here is a lumber exec, recently took early retirement.
Никогда не заправлял кровать, и даже, иногда, мочился немного на пол. Never made his bed and even peed a little on the floor sometimes.
Он сознался в преступлении, которого не помнил и сейчас не помнит, и нет улик, кроме двух свидетелей, которые видели, как он заправлял машину незадолго до убийства. He confessed to a crime he had no memory of, still has no memory of, for which there is no evidence, other than two witnesses who saw him pumping gas around the time of the murder.
26 апреля 2002 года дипломат посольства Исламской Республики Иран подвергся нападению неизвестных лиц, которые бросали в него и в его машину яйца, когда он заправлял машину на бензозаправочной станции. On 26 April 2002, a diplomat of the Embassy of the Islamic Republic of Iran, while refuelling at a gas station, was subjected to eggs thrown on him and his car by unknown persons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!