Примеры употребления "запомните" в русском с переводом "remember"

<>
Запомните это имя, Кали, йо. Remember this name, Kali, yo.
Запомните, что это - основополагающее определение: Remember that, that's the core definition:
Пожалуйста, запомните мою главную мысль: And remember, please remember my main message, which is this:
Запомните, хулиганы, выглядят они неплохо. Remember, boppers, be looking good.
Запомните, наши возможности - в нашем настрое. Remember, power is a state of mind.
Запомните, сначала вы должны промыть трубы. An important thing to remember is you have to flush up.
А теперь запомните, все будет хорошо. You just need to remember that everything is alright.
Запомните слово, которое я употребил: поглощают. Remember the word I said, suck up.
Запомните следующие простые правила безопасности в Интернете: Remember these simple rules about staying safe online:
Вы обязательно когда-нибудь запомните мое имя. You'll remember my name one of these days.
Существуют дни, которые вы запомните на всю жизнь. There are certain days that you know you'll remember the rest of your life.
Запомните! Вы не покупаете рекламу или возможность ее показывать. Remember: You're not buying ads or the ability to show ads.
Запомните, что северная Индия - это взрыв, если говорить о полиомиелите. Now remember, northern India is the perfect storm when it comes to polio.
Запомните указанный здесь ID. Вам потребуется использовать его в коде позже. Remember the id you set here as you will be referencing it in the code later.
Запомните, это примитивные вещи, поэтому танцующие протоклетки это для нас очень интересно. So remember, these are primitive things, so dancing protocells, that's very interesting to us.
Вождение немного экзотичное Это будет опыт, который Вы запомните на всю жизнь. Driving in a tiny exotic should be an experience you remember for your entire life.
Обязательно запомните пароль, так как восстановить его с помощью Майкрософт будет невозможно. Make sure you remember the password. If you forget the password, Microsoft cannot retrieve it.
Неплохо бы вам пережить сегодняшний день, вы запомните его на всю жизнь. Should you survive this day, it is one you will remember for the rest of your lives.
И запомните, если вы увидите Пэм, не забудьте поздравить ее с днем рождения. 'And remember, if you see Pam,' be sure to wish her a happy birthday.
Запомните, этот тип не станет дурака валять, так что действуйте жестко и быстро. Remember, this lot don't mess about, so hit 'em hard and fast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!