Примеры употребления "заплыв" в русском

<>
Переводы: все25 другие переводы25
Мне нужно было увидеть этот заплыв, And I had to visualize the swim.
В этом я закончила свой заплыв. I finished the swim like this.
Нет, это будет мой последний заплыв. No, that's the last swim.
Льюис Пью совершает заплыв на Северном полюсе Lewis Pugh swims the North Pole
Но я сдалась и перешла на поэтапный заплыв. And I gave in to the staged swim.
Экстремальный заплыв с самыми опасными в мире медузами Extreme swimming with the world's most dangerous jellyfish
Знаете, заплыв на Северном полюсе - это штука непростая. Well, swimming across the North Pole, it's not an ordinary thing to do.
Через пару часов я полезу в воду, чтобы совершить заплыв. In a couple of hours' time I'm going to get in here and do my swim.
На четвертый день мы решили сделать 5-минутный тестовый заплыв. And on day four, we decided to just do a quick five minute test swim.
Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря. I wanted to do the swim at 5,300 meters above sea level.
Я начала заплыв в обычном купальнике, а потом вот, кроме шуток. And so I started that swim in a bathing suit like normal, and, no joke, this is it;
Я видел Крис три дня назад - заплыв на закате в Девон Поинт. I saw chris three days ago - sunset patrol at devon point break.
И хотя тот заплыв случился три года назад, я помню все как вчера. And while that swim took place three years ago, I can remember it as if it was yesterday.
Я должен был постараться и сделать двадцатиминутный заплыв на один километр на Северном полюсе. I was going to try and do a 20-minute swim, for one kilometer across the North Pole.
Они сказали, Льюис, тебе нужно радикально поменять тактику если ты хочешь осуществить этот заплыв. They said, Lewis, you need to have a radical tactical shift if you want to do this swim.
И этот заплыв занял 18 минут и 50 секунд, а показалось, что это было 18 дней. And that swim took me 18 minutes and 50 seconds, and it felt like 18 days.
Я не могла дождаться возможности протестировать себя, доказать, что больше никто не способен на такой заплыв. I couldn't wait to prove the athlete I am, that nobody else in the world can do this swim.
Я знаю тебя, Льюис, и я знаю, я глубоко уверен, что ты сможешь совершить этот заплыв. I've known you, and I know, Lewis, deep down, right deep down here, that you are going to make this swim.
Тридцать лет спустя в возрасте 60-ти лет она совершила свой самый длинный заплыв от Кубы до Флориды. Thirty years later, at 60, she attempted her longest swim yet, from Cuba to Florida.
Мы стоим на пороге очень важного историчесого момента. И ты совершишь здесь свой символический заплыв и попробуешь встряхнуть мировых лидеров. We stand at a very, very important moment in this history, and you're going to make a symbolic swim here to try to shake the lapels of world leaders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!