Примеры употребления "заплатило" в русском

<>
Переводы: все1019 pay1017 pony up2
Это казино заплатило 28500 долларов на eBay за этот бутерброд. This casino paid 28,500 dollars on eBay for the cheese sandwich.
Послушайте, шоу заплатило вам за участие больше, чем вы бы получили в случае выигрыша. Look, the show paid you more for appearing than it would've if you won the case.
Аналитики добавили, что кремлевское «руководство неправильно оценило ситуацию, и признает, что оно заплатило более высокую цену, чем рассчитывало. The analysts added that Kremlin “leadership miscalculated, and they acknowledge that they have paid a higher price than they anticipated.
И, к сожалению, гражданское население Йемена заплатило высокую цену – по приблизительным оценкам, с начала конфликта было убито 10 000 человек. And, unfortunately, Yemeni civilians have paid a high price, with an estimated 10,000 killed since the conflict began.
Хотя большинство граждан этих стран выступало за членство в ЕС, многие полагали, что их правительство заплатило за это слишком высокую цену. Although most citizens in these countries supported EU membership, many thought that their governments paid too high a price.
Я заплатил за покупку наличными. I paid for the purchase in cash.
Шантажист сказал, что выложит пленку в сеть, если она не заплатит $5,000. The blackmailer said that he would post the video online if she didn't pony up $5,000.
Он заплатил деньги на месте. He paid the money on the spot.
Но в основном, думаю, что ты заплатишь как и все мы, в противном случае, лишишься работы в мэрии, жены и детей, и своей лодочки для любовных утех, которую ты прячешь на реке Потомак. But mostly, I think you're gonna pony up like the rest of us, otherwise, you're gonna lose your job running the mayor's office, your wife and kids, and that little houseboat / love shack you keep hidden away on the Potomac.
Я заплатил около 50 долларов. I paid about 50 bucks.
Никто не заплатил за воду. Guess nobody paid the water bill.
Я заплатил ему четыре доллара. I paid him four dollars.
Он заплатил за покраску днища. He paid for undercoating.
Он тупо заплатил за это. He dully paid for it.
Сколько ты заплатил за это? How much did you pay for that?
Миссис Рейн заплатила по счету? Did Mrs. Rain pay her invoice?
Она заплатила за меня штраф. She paid the fine for me.
Кто заплатит за птичий грипп? Who Pays for Bird Flu?
Сэр заплатит за счет авансом? Would sir care to pay for his bill in advance?
Он заплатит вам 10000 долларов. He'll pay you a fee of $10,000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!