Примеры употребления "записи в журнале" в русском

<>
Переводы: все47 log entry23 другие переводы24
Записи в журнале аудита почтовых ящиков. Entries in the mailbox audit log
1. Создание записи в журнале вычетов 1. Create a deduction journal entry
Записи в журнале субкниги созданы для большинства проводок. Subledger journal entries are created for most transactions.
Записи в журнале создаются в процессе разноски отчетов. Journal entries are creating during the statement posting process.
Вы не можете изменять записи в журнале субкниги напрямую. You cannot modify subledger journal entries directly.
Записи в журнале аудита администратора можно искать и экспортировать. You can search for and export entries from the administrator audit log.
запретить создание отчета об инциденте и соответствующей записи в журнале отслеживания сообщений; Prevent the generation of an incident report and the corresponding entry in the message tracking log.
Записи в журнале субкниги недоступны для накладной клиента для заказа на продажу. Subledger journal entries are not available for a customer invoice for a sales order.
По умолчанию записи в журнале аудита почтового ящика хранятся в течение 90 дней. Entries in the mailbox audit log are retained for 90 days by default.
По умолчанию Exchange хранит записи в журнале аудита почтового ящика в течение 90 дней. By default, Exchange retains entries in the mailbox audit log for 90 days.
Если проводки не сбалансированы, необходимо создать корректирующие записи в журнале, чтобы сбалансировать балансовую ведомость. If the transactions are not balanced, you must create adjusting journal entries to balance the balance sheet.
Распределение по бухгалтерским счетам и записи в журнале субкниги являются основополагающими частями новой структуры учета. Accounting distributions and subledger journal entries are the foundation of the new accounting framework.
Эта команда возвращает все записи в журнале аудита действий администратора для командлетов, которые выполняют внешние администраторы. This command returns all entries in the administrator audit log for cmdlets run by external administrators.
Записи в журнале бюджета будут содержать сведения на основе счетов ГК, определенных в форме Определения разносок. The budget journal entries will include information that is based on the ledger accounts that are defined in the Posting definitions form.
Можно создавать ваучеры журнала предоплат путем создания записи в журнале и пометки их как ваучеров журнала предоплат. You can create prepayment journal vouchers by creating journal entries and marking them as prepayment journal vouchers.
Для изменения записи в журнале субкниги необходимо исправить распределение по бухгалтерским счетам, профиль разноски или определения разноски. To modify subledger journal entries, you must correct the accounting distributions, posting profile, or posting definitions.
Если документ-источник поддерживает внутрихолдинговые проводки, создаются соответствующие записи по счетам откуда/куда в записи в журнале субкниги. If a source document supports intercompany transactions, the appropriate due to/due from account entries are created in the subledger journal entry.
Если суммы совпадают, счета учета для создания записи в журнале субкниги будет отображен в группе поля Созданные записи. If the amounts match, the ledger accounts to create the subledger journal entry will be displayed in the Generated entries field group.
Значения Низкая, Средняя и Высокая задают степень серьезности, назначаемой отчету об инциденте и соответствующей записи в журнале отслеживания сообщений. The values Low, Medium, or High specify the severity level that's assigned to the incident report and to the corresponding entry in the message tracking log.
В поле Аннулировать наименование журнала введите имя журнала, который будет использоваться при создании записи в журнале для аннулирования подарочной карты. In the Void journal name field, enter the name of the journal to use when a journal entry to void a gift card is created.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!