Примеры употребления "записанным" в русском

<>
Переводы: все502 record327 write170 sign up3 другие переводы2
Когда вы будете впервые запрашивать загрузку рекламы на устройство, воспользуйтесь хэшированным ID, записанным в LogCat. Use the hashed ID that is printed to logcat when you first make a request to load an ad on a device.
Несмотря на то, что большинство в конгрессе призывает к свободе торговли, администрация устанавливает дополнительные ограничения, угрожая наказать каждого, кто воспользуется этим записанным в конституции правом, и лишает виз многочисленные группы кубинских артистов и представителей интеллигенции, нанося ущерб важной культурной и научной деятельности в этой стране. While a majority in Congress has called for freedom of travel, the Administration has established additional restrictions, it threatens to punish anyone who has exercised a right enshrined in the Constitution and has denied visas to numerous groups of Cuban artists and intellectuals, to the detriment of important cultural or scientific activities held in this country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!