Примеры употребления "заочных" в русском

<>
Переводы: все58 correspondence50 extramural2 другие переводы6
Для работающих студентов имеется более 20 учебных курсов для вечерних и заочных отделений. More than 20 part-time study courses are available for working students.
Office 365 для студентов — это подписка на четыре года для студентов дневных и заочных отделений, преподавателей и сотрудников вузов. Office 365 University is a four-year subscription for full- and part-time enrolled university and college students, faculty, and staff in accredited institutions.
Курсы варьируются от базового образования до заочных курсов на уровне неполного или полного общего среднего образования и включают также профессиональную подготовку. Courses vary from basic education to written courses at the level of junior or senior general secondary education and include vocational training.
В соответствии с разделом 15 Финансового закона 1996 года освобождение от налогообложения было распространено на суммы, выплачиваемые за обучение на выпускных вечерних или заочных курсах. Tax relief has been extended to include fees paid for part-time undergraduate courses in section 15 of the Finance Act, 1996.
В некоторых случаях могут быть предложены курсы на основе заочных центров обучения, например с использованием видеоконференций, компьютеров или Интернета, а в других случаях такие курсы будут предложены учащимся, находящимся в наиболее бедных районах, где имеется очень ограниченное число средств связи или их нет вообще. In some cases, courses may be offered through distance learning centres, for example using video conferencing or computer or Internet facilities, and in others they will be offered to scholars located in areas of poverty that have very limited or no communications facilities.
Что же касается методических инструментов и образовательных материалов с учетом гендерных аспектов, то был подготовлен документ " Предотвращать насилие с детства ", предназначенный для преподавателей и учащихся национальной системы образования (в системе дошкольного образования, в начальных, заочных и специальных школах), а также лекторов, участвующих в Национальной программе непрерывного образования преподавателей. In terms of methodological tools and educational materials with a gender perspective, it produced a document on the subject of Prevention of Violence from Childhood for use with teachers and children in the National Educational System (preschool, primary, distance education and special education), and with trainers in the National Permanent In-Service Teacher Training Programme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!