Примеры употребления "заочным" в русском

<>
Переводы: все55 correspondence50 extramural2 другие переводы3
Было выражено мнение о том, что в описательной части программы необходимо отразить деятельность, связанную с заочным обучением, включая дистанционное и интерактивное обучение. The view was expressed that distance education, including remote and on-line training and learning, should be reflected in the narrative.
Он отметил, что поскольку большое количество сотрудников, работающих в национальных статистических системах региона, нуждаются в подготовке и получении новых знаний, единственным целесообразным решением является уделение большего внимания множительному эффекту подготовки в сочетании с заочным обучением и наращиванием «электронной библиотеки» учебных материалов. It noted that, with the large number of personnel working in national statistical systems in the region who required training and new knowledge, the only feasible solution would be to give greater emphasis to increasing the multiplier effects of training, combined with distance learning and building up an “e-library” of training materials.
В процессе расширения различных возможностей образования для коренных народов Специальный докладчик рекомендует также уделять более пристальное внимание физическому воспитанию, специализированному обучению представителей коренных народов в области системы уголовного судопроизводства, всестороннему образованию девочек и женщин, заочным формам обучения, образованию для взрослых и непрерывности процесса образования. The Special Rapporteur also recommends that, as part of the effort to strengthen the various kinds of indigenous education, emphasis be placed on strengthening physical education, special training in the criminal justice system for indigenous people, education in all areas for indigenous girls and women, distance learning, adult education and continuing education.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!