Примеры употребления "занятиям" в русском с переводом "classes"

<>
в статье 205 предусматривается, что работники, обучающиеся в высших и средних специальных учебных заведениях, имеют право при шестидневной рабочей неделе на один свободный от работы день для подготовки к занятиям. Article 205 stipulates that those who study in high schools or comprehensive vocational schools have the right to one free day per week to prepare for classes when the working week has six days.
Национальный план действий в интересах женщин- первый этап осуществления до 2000 года предусматривает, что органы государственного управления обязаны обеспечивать женщинам и мужчинам равный доступ к занятиям физической культурой, а также организовывать школьные и внешкольные спортивные и культурно-развлекательные мероприятия. The National Action Plan for Women- the 1st stage of implementation up till 2000 spelled out a task for the country's administration to ensure both women and men equal access to physical exercise, as well as sports and recreation classes both in and out of school.
что ты делаешь после занятий? what do you do after classes?
У нас проводятся сотни занятий. These are hundreds of classes.
Что насчет занятий по аэробике? What about aerobics classes?
Ты ходил на занятия сегодня? Did you go to any classes today?
Так мы организовали дневные занятия. So we started bringing in classes during the day.
Почему вы после занятий работаете здесь? Why do you work here after classes?
Когда она перестала ходить на занятия? When did she stop going to classes?
Я не люблю опозданий на занятия. I do not tolerate tardiness in any of my classes.
Я пропустил три занятия по хип-хопу. I skipped three hip-hop dance classes.
Прошу тебя отменить все мои сегодняшние занятия. Would you be so kind as to cancel my remaining classes.
Эм, я должна пойти записаться на занятия. Um, I have to go register for classes.
На самом деле, зачем вообще нужны занятия? In fact, why have classes at all?
Она ходила пару раз на вечерние занятия. Uh, she took a couple night classes.
Кстати, а что с твоими занятиями танцами? Which reminds me, what happened to your dance classes?
Она заходила несколько раз поговорить о занятиях. She stopped by once or twice about classes.
Мои однокурсники в колледже скоро начнут свои занятия. Soon, my fellow classmates at the medical college will be starting classes.
Старик, я не хочу сегодня идти на занятия. Man, I do not wanna go to classes today.
Так я получил урок ценой в несколько месяцев занятий. So I bought a month's worth of classes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!