Примеры употребления "занятиями" в русском с переводом "classes"

<>
Кстати, а что с твоими занятиями танцами? Which reminds me, what happened to your dance classes?
При этом Рабочая группа подтвердила, что такие практические занятия по тушению пожаров, и в частности обучение приемам пользования огнетушителями, представляют собой один из основных элементов подготовки водителей и по очевидным соображениям безопасности не могут быть заменены теоретическими курсами или занятиями с показом диапозитивов или фильмов. The Working Party confirmed, however, that these practical fire-fighting exercises, and in particular learning how to use extinguishers, were an essential part of driver training and could not, for obvious safety reasons, be replaced by theoretical classes or slide or film sessions.
Наоборот, между занятиями, во время перерывов в полевых учениях и в другой неформальной обстановке некоторые из наших инструкторов - обычно старшие по возрасту, более опытные следователи - давали нам понять при помощи намёков и недомолвок, что мы можем просить охранников, чтобы те избивали арестованных, не желающих сотрудничать. On the contrary, between classes, during breaks in field training, and in other informal settings, some of our instructors - typically older, more experienced interrogators - let it be known through insinuation and innuendo that we could have the guards beat uncooperative subjects.
что ты делаешь после занятий? what do you do after classes?
У нас проводятся сотни занятий. These are hundreds of classes.
Что насчет занятий по аэробике? What about aerobics classes?
Ты ходил на занятия сегодня? Did you go to any classes today?
Так мы организовали дневные занятия. So we started bringing in classes during the day.
Почему вы после занятий работаете здесь? Why do you work here after classes?
Когда она перестала ходить на занятия? When did she stop going to classes?
Я не люблю опозданий на занятия. I do not tolerate tardiness in any of my classes.
Я пропустил три занятия по хип-хопу. I skipped three hip-hop dance classes.
Прошу тебя отменить все мои сегодняшние занятия. Would you be so kind as to cancel my remaining classes.
Эм, я должна пойти записаться на занятия. Um, I have to go register for classes.
На самом деле, зачем вообще нужны занятия? In fact, why have classes at all?
Она ходила пару раз на вечерние занятия. Uh, she took a couple night classes.
Она заходила несколько раз поговорить о занятиях. She stopped by once or twice about classes.
Мои однокурсники в колледже скоро начнут свои занятия. Soon, my fellow classmates at the medical college will be starting classes.
Старик, я не хочу сегодня идти на занятия. Man, I do not wanna go to classes today.
Так я получил урок ценой в несколько месяцев занятий. So I bought a month's worth of classes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!