Примеры употребления "заноза" в русском

<>
В результате Токто были занозой в отношениях между двумя странами в течение десятилетий. As a result, Dokdo has been a thorn in relations between the two countries for decades.
Вы сказали, что занозу получили, перелезая через забор. You said you got the splinter jumping a fence.
И, наконец, она, похоже, была решительно настроена оставаться занозой в боку у нынешней администрации, постоянно обвиняя ее в коррупции и в преступности. And, finally, she seemed determined to remain a thorn in the side of the current administration, consistently accusing it of corruption and criminality.
И, наконец, есть занозы под ногтями из белой сосны. Finally, there were the splinters of white pine under his fingernails.
Он стал занозой в боку у путинского аппарата власти, разоблачая в своем блоге факты коррупции на высоком уровне и привлекая к своим материалам внимание миллионов россиян. He had been a thorn in the side of the Putin machine by exposing its high-level corruption on his blog, which is followed by millions of Russians.
Вы имеете в виду, вернуться к ядовитому дубу и в край заноз. You mean go back to the poison oak and land of splinters.
К тому времени, когда Израиль вывел войска из Ливана в 2000 году, то есть спустя почти 20 лет после вторжения, «Хезболла» превратилась в мощную военную, политическую и социальную силу в Ливане, ставшую занозой для Израиля. By the time Israel withdrew from Lebanon in 2000, nearly 20 years after its original invasion, Hezbollah had become a formidable military, political, and social force in Lebanon, and a continuing thorn in Israel’s side.
Соки вогнала деревянный кол мне в грудь, и я вытащил его как занозу из пальца. Sookie drove a wooden stake through my chest and I pulled it out like a splinter from my finger.
Видишь, настоящая заноза в заднице. See, a complete pain in the arse.
Он здоровая заноза в заднице. He's a massive pain in the arse.
Я большая заноза в заднице. I'm a big pain in the ass.
Боже, она такая заноза в заднице. God, she is a pain in the arse.
Леди, вы заноза у меня в жопе. Lady, you are a pain in my ass.
Ты огромная заноза в заднице, Гэри Лестер. You are a massive pain in the arse, Gary Lester.
Эта "заноза" может помочь нам найти убийцу Нельсона. Hey, this pain in the ass may help us find Nelson's killer.
Значит, теперь я странная и плаксивая заноза в заднице. Okay, so, now I am a whiny, weird pain in the ass.
Скажи мне, Рози, где та заноза, на которой я женат? Tell me, Rosie, uh, where is that bunion that I'm married to?
Тогда почему же ты до сих пор такая плаксивая заноза в заднице? Then why are you still such a whiny pain in the ass?
Я всегда знал, что ты - большая, тупая, неповоротливая, унылая заноза в заднице, Дин. I always knew you were a big, dumb, slow, Dim pain in the ass, Dean.
Ваша дочь не бросит альт - вы вырастили не глупую девушку, но я советую вам на какое-то время ослабить вожжи, заноза ты коммунистическая. Your daughter's not gonna quit the viola - you didn't raise an idiot - but you might consider getting up off her ass for a short time, you commie prick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!