Примеры употребления "заниматься сексом" в русском

<>
Переводы: все105 have sex98 get laid2 другие переводы5
Людям очень нравится заниматься сексом. People really like to have sex.
Это означает, что меньшая обеспокоенность в сочетании с бОльшим количеством вируса в крови у этой группы людей, которые живут дольше и лучше себя чувствуют, и имеют больше шансов заниматься сексом, - эти факторы перевешивают эффект от подавления вируса лекарствами, и этот факт нас очень беспокоит. It means that the combined effect of being less worried and having more virus out there in the population - more people living longer, healthier lives, more likely to be getting laid is outweighing the effects of lower viral load, and that's a very worrisome thing.
как часто хотел бы заниматься сексом how often would you like to have sex
Обет не заниматься сексом с нашими соблазнителями. A pledge to not have sex with our tempters.
как часто ты хотел бы заниматься сексом how often would you like to have sex
Принимать наркотики и заниматься сексом на высокой скорости? Like taking drugs and having sex in a speeding car?
Как мы перестали заниматься сексом, книга пишется сама собой. Since we stopped having sex, this thing writes itself.
Мишель, я не буду заниматься сексом по рабочему телефону. Michel, I am not having sex with you on my father's business phone.
И женщине надо было заниматься сексом с этой штукой. And the woman would have sex with it.
Мы никогда не будем заниматься сексом на восходе солнца. We're never having sex at sunrise.
и не заниматься сексом ни с кем другим. Никогда. and not to have sex with anyone else, ever.
Дорогая, вы двое все равно можете дать обещание не заниматься сексом. Honey, the two of you can still make a promise not to have sex.
Я не могу заниматься сексом, когда в соседней комнате плачет ребенок. Um, I can't have sex when there's a baby from a broken home in the next room.
Будет не правильно весь день проваляться в постели и заниматься сексом? Would it be wrong to stay in bed all day and have sex?
Но вы с Джеком можете заниматься сексом в домике для гостей? But you and Jack are allowed to have sex in the guest house?
Следовательно, ты не можешь заниматься сексом сама с собой без нарушения правил. Therefore, you can't have sex with yourself without breaking some rules.
Я по-любому буду там ну если не буду заниматься сексом с кем-нибудь. I will definitely be there instead of having sex with someone.
Это опять же Гаити и это напоминает, пожалуй, о том, почему стоит заниматься сексом. This is also in Haiti and is a reminder of why you might want to be having sex, perhaps.
Только я не собирался бросать школу, покупать бар и заниматься сексом с девушкой другого парня. Only I didn't get to drop out of school, buy a bar, and have sex with some other guy's girlfriend.
Они драматические, они непостоянные, они эмоциональные, и это было бы как заниматься сексом с самим собой. They're dramatic, they're fickle, they're emotional, and it would be like having sex with myself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!