Примеры употребления "заниженный" в русском

<>
Глубокое чувство исторической миссии, социально-экономические проблемы, заниженный международный статус - все это объединяется и формирует взрывное соединение, играющее на руку радикалам. A strong sense of historical mission, social and economic problems, a diminished international status: all combine to form an explosive mix that plays into the hands of radicals.
Заниженный курс юаня также сделал Китай основным получателем прямых иностранных инвестиций, даже вывел Китай на лидирующую позицию в 2002 году - потрясающее достижение для развивающейся страны. The under-valued renminbi has also made China a major recipient of foreign direct investment, even leading the world in 2002 - a staggering achievement for a developing country.
Принимая во внимание заниженный курс китайской валюты, получается, что две крупнейшие экономики Восточной Азии удерживают обменный курс на низком уровне, увеличивая, таким образом, активный торговый баланс региона за счет рабочих мест и роста в других странах, являющихся частью глобальной экономики. Given China's under-valued currency, East Asia's two largest economies have thus anchored down exchange rates throughout the region, thereby increasing the region's trade surplus at the expense of jobs and growth in the rest of the global economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!