Примеры употребления "заначку" в русском

<>
Переводы: все84 stash65 nest egg7 другие переводы12
Тогда используй свою тайную заначку. Then dip into your secret stash.
Я полагал, прибыль обеспечит хорошую заначку для моей дочери, Аманды. I figured the profits would provide a nice nest egg for my daughter, Amanda.
О, ты нашёл папину заначку. Oh, you found your father's secret stash.
На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости. With that same nest egg, you can get a slice of prime real estate.
Я пойду, поищу её заначку. I'll go look for her stash.
Накопили заначку, наскребли по сусекам и готовы ринуться на рынок недвижимости. You've saved up a little nest egg and are ready to dive into the real estate market.
Я нашла твою заначку, Рэмбо. I've got your stash, Rambo.
И теперь он винит тебя в том, что ты украл его заначку. And he blames you for stealing his nest egg.
Возможно, они только забрали заначку парня. Maybe they just took the guy's stash.
Мы с Энн нашли твою заначку. Anne and I found your stash.
Должно быть, он вышел и распотрошил заначку. He must have gotten out and dug up his stash.
Мы поищем, где мёртвый подросток прятал заначку. We're gonna find the dead kid's stash.
Он всегда хранил заначку внутри своей гитары. He always kept a backup stash taped to the inside of his acoustic.
Это позволит мне создать заначку на колледж, так что. It would let me stash some cash for college, so.
Я подошел к своему шкафчику и взял свою заначку. I went to my locker and I got my stash.
Дилеры прячут свою заначку в мусорках, ага, чтобы легче достать. The dealers hide their stash under the bins, yeah, for easy access.
Должно быть, что-то важное, что стоило возможности потерять заначку. It must have been important to be worth losing your stash.
Я хочу, чтобы ты пошел к нему домой и нашел его заначку. I want you to go to his house and find his stash.
Привет, Майки, мы сейчас у Картера, подсовываем ему заначку копа под прикрытием. Hey, Mikey, we're in Carter's place now, planting his little undercover-cop stash.
Если бы она не отключилась, я бы не смог влезть в ее заначку. If she hadn't have passed out, I couldn't have raided her stash.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!