Примеры употребления "замышляют" в русском с переводом "plan"

<>
По-твоему, что они замышляют? What do you think they plan to do?
Они не боятся нас и что-то замышляют. They're not afraid of us, and are planning something.
Так, если они замышляют нечто грандиозное, то что же именно? If there's a bigger plan at play here, what is it?
Все это время мы были в неведении, понятия не имели, что замышляют Генри и Молох. All this time, we've been in the dark, having no idea what Henry and Moloch are planning.
Ты не можешь и дальше отстраняться от этого, от того, кто они и что они замышляют. You can't keep running away from this, who they are, what they're planning to do.
Те, кто укрывают и защищают террористов, должны быть призваны к ответу, с тем чтобы нигде в мире не могли найти себе убежище те, кто замышляют убийства ни в чем не повинных людей. Those who harbour and protect terrorists must be held accountable, so that there will be no possible refuge anywhere in the world for those who plan the death of innocent persons.
Не знаю, что он замышляет. I don't know what he's planning.
Мы знаем, что вы замышляете! We know what you're planning!
Кто знает, что ещё он замышляет? Who knows what he's planning to do next?
Может, он знает, что она замышляет. Maybe he knows what she's planning.
Я обязан выяснить, что она замышляет. I have a responsibility to find out what she's planning.
Наверное это и замышлял наш убийца. That's probably what our killer planned on doing until Nick Jr.
Думаю, он что-то замышляет против меня. I think he's planning to do something to me.
Я чувствовал, что он что-то замышляет. I had a feeling he was planning something.
Он сказал, что вы что-то замышляете. He said you were planning something.
Думаешь, он не знает, что ты замышляешь? You think he doesn't know what you've been planning?
Она все это время что-то замышляла. She was planning something the whole time.
Если она замышляла переворот, он мог пригодиться. If she were planning a coup, he could be very useful.
И чтобы вы знали, мы ничего не замышляем. And just so you know, we're not planning anything.
Он замышляет убийство и одержим идеями пользователя Интернет. He's planning a murder and is brainwashed by a participant on the Internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!