Примеры употребления "заморочка" в русском

<>
У нас тут местные заморочки. We got all kinds of local trouble.
Если меня спросите, это женские заморочки. Nothing like women trouble, if you ask me.
Звучит как очередная бюрократическая заморочка. It sounded like one of your red-tape ideas.
Ребята, с вашим номером небольшая заморочка. Folks, there's been a slight snag with your room.
Ну а в чем твоя заморочка, чувак? So what's your deal, man?
Нет, ведь это же заморочка с троеборьем. No, but it's crap with three.
Да, но в том-то и заморочка. Yeah, but this is where it gets really nuts.
То, что вам приходится пережить, это крутая заморочка. Yeah, boy, what you ve been going through.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!