Примеры употребления "заморозь" в русском с переводом "freeze"

<>
Пожалуйста, заморозь рыбу и мясо. Please freeze the fish and meat.
Очередь «Сообщения, ожидающие отправки» заморожена 'Messages Pending Submission' Queue is Frozen
Хочешь холодного кофе, замороженного йогурта? You want an iced coffee, a frozen yogurt?
Елена, я принесла замороженный болоньезе. Elena, I got frozen Bolognese.
Замороженный пук, который можно есть. Frozen farts you can eat.
Задумайтесь о замороженных куриных наггетсах. Think of the frozen chicken nugget.
Что это, секция замороженных продуктов? What is this, the frozen food section?
Что корова заморозил наш счет. That cow has frozen our account.
Потому что я заморозил счёт? This because I froze the account?
Вы можете заморозить часть мозга. You can freeze half the brain.
Я слышал, замороженные буррито просто превосходны. I hear the frozen burrito dinners are fantastic.
Там в морозилке есть замороженные стейки. There's some frozen steaks in the freezer.
Замороженный йогурт имеет тот же вкус. Frozen yogurt does taste the same.
Расширение НАТО было быде-факто заморожено. NATO enlargement wouldde facto be frozen.
Заморожу его и съем, как эскимо. I'm gonna freeze it now and eat it like a Popsicle.
Заморозил мой банковский счет, заблокировал карточки. So he froze my bank account, canceled my credit cards.
А я заморозила все средства Ари. And I have frozen all of Ari's assets.
Вы можете заморозить часть его сердца. You can freeze half its heart.
Мы найдем другой способ заморозить счет. We'll find another way to freeze the account.
Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен. You want to climb through at night when the ice is frozen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!