Примеры употребления "замороженные" в русском

<>
Переводы: все394 freeze372 ice8 chill7 refrigerate1 другие переводы6
Но тут порошковые яйца, сожжённые тосты и замороженные картофельные оладьи. But it's powdered eggs and burnt toast and freezer hash browns.
Его замороженные руки было необходимо ампутировать, так что времени было мало. His frostbitten hands would have to be amputated, so time was critical.
замороженные обменные курсы, непостоянство движения международного капитала и сам Международный Валютный Фонд. pegged exchange rates, volatile international capital movements, and the International Monetary Fund itself.
Отнятые дома, замороженные счета в банке, прикрытый бизнес и это только за несколько месяцев. We've got houses that were repossessed, bank accounts that were seized, businesses that were shut down, and we're only a couple of months in.
Не так-то весело разогревать на ужин замороженные фрикадельки и есть их в одиночестве. It's not that funny to thaw meatballs by yourself and lay the table for one person.
Кризис, разворачивающийся в Южной Америке в который раз указывает на три основные проблемы в современной международной финансовой системе: замороженные обменные курсы, непостоянство движения международного капитала и сам Международный Валютный Фонд. South America's unfolding crisis points out, once again, three major problems in today's international financial system: pegged exchange rates, volatile international capital movements, and the International Monetary Fund itself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!