Примеры употребления "замок без ручки" в русском

<>
Как открыть люк, без ручки, без задвижки, и без видимого способа его открыть? How do you open a hatch that has no handle, no latch, and no discernible way of opening it?
Слава, успех, замок без арендной платы на вершине холма. Fame, fortune, a rent-free castle in the hills.
Также, Суки никогда не бывает без ручки за ухом, потому что Суки любит записывать интересные вещи, что происходят с ней на протяжении дня ее правой рукой. Also, Suki is never without a pen behind her ear, because Suki loves to write down all the interesting things that happen to her throughout the day, mm-hmm, with her right hand.
Молодые девушки - принцессы, королевы не покидают замок без сопровождения. Young girls - royals, queens - do not leave the castle alone.
Покупка включала в себя права на разработку месторождений и охоту, владение всей недвижимостью на острове, и замок без мебелировки. This purchase included mining and hunting rights, ownership of all land on the island, and a castle with no furniture included.
Потерять замок и жизнь без борьбы? Lost the castle and your life without a fight?
Замок в Виндзоре стоит - и без вас. Windsor Castle will stand without you.
Вы, наверно, слышали о криптонитовом замке, это было что-то вроде сенсации, где блогер рассказывал о том, как взламывать криптонитовый замок с помощью шариковой ручки, и эта сенсация разлетелась повсюду. You may have heard about the Kryptonite lock brouhaha, where a blogger talked about how you hack, or break into, a Kryptonite lock using a ballpoint pen, and it spread all over.
Контекст не был раскрыт, но то, что сказал Обама в полной версии звучало так: «Я работал с сенатором-республиканцем Диком Лугаром, чтобы принять закон, который будет обеспечивать безопасность и уничтожит некоторое самое смертоносное оружие в мире, которое находится без присмотра» и «То, что я сделал - я обратился к сенатору Дику Лугару, республиканцу, за помощью в помещении под замок бесхозного ядерного оружия». The context was not explained, but what Obama said in full was this: “I’ve worked with Republican Senator Dick Lugar to pass a law that will secure and destroy some of the world’s deadliest, unguarded weapons,” and, “What I did was reach out to Senator Dick Lugar, a Republican, to help lock down loose nuclear weapons.”
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Этот замок стоит посетить. The castle is worth visiting.
Эти ручки - его. These pens are his.
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Замок отреставрирован и открыт для посетителей. The castle has been restored and is open to the public.
Чьи это ручки? Whose are these pens?
Мы отправимся без него. We'll leave without him.
У подножия горы стоит старый замок. There is an old castle at the foot of the mountain.
Это ручки. These are pens.
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
Этот замок прекрасен. This castle is beautiful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!