Примеры употребления "замку" в русском с переводом "castle"

<>
Каждый день в ветер, дождь и холод, он приносил свои вязанки к замку. Each day, blow, rain, freeze, he delivered his bundles to the castle.
Все советовали отослать тебя в руины Валирии доживать свой короткий век с каменными людьми, пока хворь не расползлась по замку. Everyone advised me to send you to the ruins of Valyria to live out your short life with the Stone men, before the sickness spread to the castle.
В 1997 году Комитет по всемирному наследию Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры официально присвоил статус объектов всемирного наследия древнему городу Торуне и замку Мальборк. In 1997, the old town of Toruń and the castle of Malbork were officially designated as World Heritage Sites by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) World Heritage Committee.
Служащие Замка будут все отрицать. Those file clerks at the Castle will deny everything.
В архивах замка господина Патеры. In the archives of Mr. Patera's castle.
В этих замках такие сквозняки. These castles are so drafty.
В старом замке жил король. A king lived in an old castle.
Милорд, в замке видели Белоснежку. My lord, Snow White was spotted in the castle.
Она работает в замке декоратором. She is the castle decorator.
Сейчас я в старом замке. I am now in an old castle.
Прячтесь, покидайте поместья и замки. Go hide, abandon the villas and the castles.
Ты говоришь заброшенный замок, ха? Abandoned castle you?
У вас полный замок дыб! You've got a castle full of racks!
В моем городе есть замок. There is a castle in my town.
Оба попадают в заколдованный замок. Both enter an enchanted castle.
Никто не должен покидать замок. No one's to leave the castle.
Склад "Замок", Бродяжий холм, 42 Castle storage, 42 rover hill
Он не должен покидать замок. He must never be allowed to leave the castle.
Но он покидает замок сегодня. But he's leaving the castle tonight.
Ваш муж снова покинул замок. That your husband has left the castle again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!