Примеры употребления "замечательное" в русском

<>
По-моему, это замечательное изобретение. So it's, for me, a great product.
А потом произошло нечто замечательное: And then a wonderful thing happened when I was in high school:
Замечательное, поразительное свидетельство силы эволюции. A remarkable, remarkable testament to the power of evolution.
Японцы проявили замечательное мужество перед лицом немыслимой трагедии. The Japanese have shown admirable courage in the face of unthinkable tragedy.
Один из моих выпускников, Джон Сканнелла, просмотрел всю коллекцию и понял, что отверстие начинает формироваться у трицератопсов, разумеется, оно открыто у торозавров, и он также открыл переходную форму между трицератопсами и торозаврами, и это замечательное открытие. So one of my graduate students, John Scannella, looked through our whole collection and he actually discovered that the hole starting to form in Triceratops and, of course it's open, in Torosaurus - so he found the transitional ones between Triceratops and Torosaurus, which was pretty cool.
Летать туда-сюда - замечательное ощущение. It's a very great pleasure to fly around.
У всех нас было замечательное образование. We all had a wonderful education.
Но в этом есть нечто замечательное: But here is the remarkable thing:
Я подумал, что слово каркас - замечательное. I thought the word framework was great.
это замечательное место, полное невероятной энергетики и знаний. it's a wonderful place full of incredible energy and intelligence.
Это действительно нечто замечательное и выдающееся. It's really a remarkable, awesome thing that happens there.
Ну вот - замечательное воображение, большое спасибо. Now - great imagination, thank you very much.
Во всяком случае, так говорит одно замечательное исследование. Well that's at least what one wonderful study predicted.
Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение It was, remarkably, a pretty good sounding room.
Самое замечательное в пеших походах - это свобода. The great thing about hiking is you're free.
Я почуял что-то замечательное, сладкое, как белый сахар. I smelled something wonderful, sweet like white sugar.
Вот это замечательное изображение - это не карта мира. This remarkable image is not a map of the world.
Это было замечательное существо, способное к большому добру и большому злу. It was a wonderful creature capable of great good and great evil.
Если это произойдет, люди во всем мире откроют для себя что-то замечательное. If this happens, people around the world will discover something wonderful.
Этот замечательное место, конечно же, всегда будет вызывать эмоции. This remarkable plot of ground will never be a neutral place, of course.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!