Примеры употребления "замечательно проводила время" в русском

<>
Я замечательно проводила время с тобой на наших случайных встречах. I've had a wonderful time with you on multiple occasions.
Я проводила время в прекрасно компании, мамуля, и я не хочу, чтобы ты являлась сюда как королева и разбрасывалась своими деньгами. I've been keeping very fine company, Mummy, and what I don't want is for you to come swanning in here, throwing your money about.
Спорю, что она очень хорошо проводила время. Bet she had the time of her life.
Я тут очень мило проводила время в обществе Этель и мисс Смит. I've been having a nice time here with Ethel and Miss Smith.
А единственное место, где есть wifi, это школа либо фаст фуд ресторан Bojangles Fried Chicken, где я часто проводила время, сидя на корточках. And the only places to get WiFi are in the school buildings, or at the Bojangles Fried Chicken joint, which I find myself squatting outside of a lot.
И делая это, я побывала в архивах - ещё один довод в пользу того, что мой муж святой - я проводила время в архивах Вашингтона, просто сидела там, рассматривая всё это. And just doing this I spent time in the archives - that's another thing why my husband's a saint - I spent time in the Washington archives, just sitting there, looking for these things.
Я не могла существовать без напитка в руке следовательно, я проводила все время в вашем баре и с твоим отцом. I couldn't exist without a drink in my hand, hence my time at your bar and with your father.
Ну, ты проводила здесь время в 9 классе. Well, you did spend ninth grade down here.
Из-за этого она проводила почти все время в постели. но - говоря о жизненной силе - ее волосы не были тщательно причесаны. And so she spent almost all of her life in bed, but - I speak of the life force - her hair was askew.
С декабря 2002 года по март 2003 года ПРООН проводила ярмарку вакансий, во время которой каждый член персонала Управления ревизии и анализа результатов работы (за исключением Директора) должен был заново претендовать на вновь созданные рабочие места. UNDP held a job fair between December 2002 and March 2003, at which each staff member of the Office of Audit and Performance Review (with the exception of the Director) had to re-apply for newly created jobs.
Я замечательно провел время на шоу. I had a fantastic time on the show.
Я замечательно провёл время. I'm having a wonderful time.
Мы все замечательно провели время. We all had a wonderful time.
Мы, правда, замечательно провели время. We really had a wonderful time.
Привет, Тревис, знаю ты в самолете, но я просто хотела сказать что замечательно провела время, и не могу дождаться увидеть тебя в следующем месяце на Родосском острове. Hey, Travis, I know you're on the plane, but I just wanted to say that I had a wonderful time and I can't wait to see you next month in Rhode Island.
А, Сюзанна сказала мне что ее родители замечательно провели время. Well, Suzanne told me that her parents had a wonderful time.
Ладно, ладно, что-то вышло не так, но вы должны признать, что все замечательно провели время. Okay, okay, that-that came out wrong, but you have to admit, you all had a wonderful time.
Они замечательно проводят время с тобой. They're having such a nice time with you.
Я веселился, и замечательно проводил время. I've been fine, and I've been having a wonderful time.
Мы замечательно проводим время. We're having a wonderful time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!