Примеры употребления "замечательно провести время" в русском

<>
Мы могли бы замечательно провести время, танцевать и петь на нашем собственном шоу. We could have such a fantastic time, singing and dancing on our own TV show.
Я и здесь могу замечательно провести время. I'm having a wonderful time right here.
Мы сможем замечательно провести время здесь. We're going to have a wonderful time here.
Пока, и хорошо провести время. So long, have a good time.
желаю приятно провести время have a good time
Хорошо провести время! Have a good time!
желаю хорошо провести время have a good time
Friend Smash — это простая игра, в которой используются функции платформы Facebook. Она позволяет людям с удовольствием провести время вместе со своими друзьями. Friend Smash is a simple game which uses Facebook platform features to enhance the gameplay by making it more fun and social.
Если вам предстоит провести время в месте без доступа в Интернет, например в самолете или на круизном лайнере, вы можете подготовить свое устройство с Windows 10, чтобы играть в автономном режиме. If you’re planning to be in an area with no online coverage, such as on a long-distance flight or a sailing excursion, you can prepare your Windows 10 device to allow you to play offline.
Так ты хочешь сказать что собираешься кинуть меня в свой единственный выходной и провести время с боссом? So are you telling me that you're gonna bail on me on your one day off of work to spend more time with your boss?
Мы втроем могли бы отлично провести время. Maybe the three of us could have some fun together.
И тебе хорошо провести время, пап. Have a good week, Dad.
Я хочу провести время с Джеймсом и Оливией, поэтому уеду в город после службы в воскресенье. Well, I want to spend time with James and Olivia so I'll be leaving for the city on Sunday after matins.
Увидимся, желаю приятно провести время. See you, have a nice time.
Я был бы рад провести время с тобой на природе, но я потратил столько сил на "Наблюдатель", что не могу сейчас его покинуть. I would love to hang out with you and nature, but I have worked too hard on "The Spectator" to leave it now.
Они создают этих персонажей, с которыми они хотят провести время, и затем они решают, собираются ли они позволить им жить или умереть, или позволить им быть счастливыми или несчастливыми, позволить им быть неудачниками или успешными. They create these characters that they want to spend time with and then they decide if they're gonna let them live or die, or let them be happy or unhappy, let them be failures or successes.
И всем вам желаю прекрасно провести время а для тех из вас, кто любит хорошую шутку, мы можем предложить наш ежегодный фестиваль комедии на различных площадках. So you all have a splendid time and for those of you who enjoy a good laugh, we have our annual comedy festival at various venues.
Хорошо провести время вам, дети. Have a good week, baby.
Можем провести время вместе, перед тем, как займёмся домом и садом. We'll be able to spend some time together before the home and garden thing next week.
Приятно провести время. Have a nice time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!