Примеры употребления "замечанию" в русском с переводом "remark"

<>
Приветственные выступления и вступительные замечания Welcoming and opening remarks
Думаю, его замечания весьма кстати. I thought his remarks very apropos.
Пункт 4: Вступительные замечания Председателя Item 4: Opening Remarks from the Chair
Резюме и заключительные замечания Председателя Chair's Summary and closing remarks
Пункт 2: Вступительные замечания Председателя Item 2: Opening remarks from the Chairman
Меня очень разозлили её замечания. I got very annoyed at her remarks.
Что это сопливые замечание должно означать? What's this snotty remark supposed to mean?
Это замечание и правильное, и неудачное. That remark is true, and unfortunate.
Она восприняла его замечание как угрозу. She interpreted his remarks as a threat.
Замечания относительно допустимой нагрузки на ось Remarks concerning permissible axle loads
Его ироничные замечания направлены не на тебя. His ironical remarks aren't directed at you.
Замечания Кэмерона вызвали бурное возмущение в Пакистане. Cameron's remarks were deeply resented in Pakistan.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит докладчика за его заключительные замечания. The CHAIRMAN thanked the rapporteur for his closing remarks.
Заключительные замечания Специального докладчика по главе I Concluding remarks of the Special Rapporteur on Chapter I
Ваше замечание не имеет отношения к нашему спору. Your remark is irrelevant to our argument.
Ты только что сделал еще одно неловкое замечание. You just made another incongruous remark.
Держи свои замечания про старых дев при себе. Keep your old maid remarks to yourself.
Г-н Мвакаваго выступил с краткими заключительными замечаниями. Mr. Mwakawago made brief closing remarks.
Председатель выступит с заключительными замечаниями и закроет совещание. The Chairperson will make closing remarks and close the meeting.
Я хотел бы сделать одно замечание о мандате МООНСЛ. I want to make a remark about the mandate of UNAMSIL.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!