Примеры употребления "заместители министров" в русском

<>
Переводы: все25 deputy ministers21 другие переводы4
В числе других участников были министры, заместители министров и другие высокопоставленные должностные лица в сферах финансов, иностранных дел и сотрудничества в целях развития, а также старшие руководители международных организаций. Other participants included ministers, vice-ministers and other high-level officials in the areas of finance, foreign affairs and development cooperation, as well as senior managers of international organizations.
В числе других участников были также министры, заместители министров и высокопоставленные сотрудники, занимающиеся такими вопросами, как финансы, внешние связи и сотрудничество в области торговли и развития, а также главы и старшие руководители международных организаций. Other participants included ministers, vice-ministers and high-level officials in the areas of finance, foreign affairs and trade and development cooperation, as well as heads and senior managers of international organizations.
Если в 1999 году главами или старшими администраторами организаций системы Организации Объединенных Наций было четыре оратора, то в 2001 году высокопоставленные должностные лица правительств — главы государств, министры, заместители министров и послы — составляли более половины из 93 ораторов. There were four speakers in 1999, all heads or senior managers of United Nations organizations, and 93 speakers in 2001, more than half of them being high-level government officials — heads of State, ministers, vice-ministers and ambassadors.
Процесс начался в мае 1999 года с совещания высокого уровня под председательством главного правительственного партнера — Управления национального планирования (УНП), в котором приняли участие министры, заместители министров и главы учреждений Организации Объединенных Наций и представители Межамериканского банка развития (МБР). The process was launched in May 1999 with a high-level meeting chaired by the main government counterpart, the National Planning Office (ONAPLAN), and attended by ministers, vice-ministers and heads of United Nations agencies and the Inter-American Development Bank (IDB).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!