Примеры употребления "замерло" в русском

<>
Переводы: все10 stand7 другие переводы3
Замри и замолчи на пять минут! Stand completely still and silent for five minutes!
Петроний и его гости замерли в ожидании. Petronius and his guests stand erect with expectation.
Все замерли в ужасе перед новым супероружием. Everyone stands in awe of the new superweapon.
Я замер и закрыл глаза, что мне оставалось? I stood still and closed my eyes what could I have done?
Вы бы замерли, я сказал бы в благоговейном трепете. You would stand, how should I put it in awe.
Все, что сейчас нужно сделать - замереть передохнуть и стараться не пропустить момент, когда ветер посулит перемены. All you can do now is stand very still breathe in the moment, and try to be open to wherever the wind's going to take you next.
Он перекатил мяч ногой несколько раз, подошел к боковой линии, замер там с мячом, посмотрел на меня, когда я подошел заряженный, типа такого собираясь отобрать мяч у Зидана, взглянул на меня и раз. He rolled his foot over the ball a few times, went to the touchline, stood there with the ball, looked up at me as I came charging in, like this, going to tackle Zidane, looked at me and went.
Позже движение капитала в развивающиеся страны замерло. Afterward, capital flows to developing countries stagnated.
Видео без звука, но вы видите, что животное замерло. There's no audio on this, but you can see the animal's freezing.
И в момент, когда это произошло, меня осенило, мое сердце замерло - заняться чем-то другим - And then the minute it came, it blew up in my head and bashed in my heart - something different.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!