Примеры употребления "замените" в русском с переводом "exchange"

<>
После определения источника проблемы замените неисправный компонент. Once you've determined the source of the problem, replace or exchange the faulty part.
Выяснив, какой из компонентов вызывает проблемы, замените его. After you've determined which part is causing the problem, replace or exchange the faulty part.
В командной консоли Exchange замените значение параметра на атрибут имени пользователя и выполните следующую команду: In the Exchange Management Shell, replace with the name attribute of the user, and run the following command:
Замените параметры и соответствующими значениями и выполните следующую команду в командной консоли Exchange для проверки сведений: Replace and with the appropriate values, and run this command in the Exchange Management Shell to verify the details:
В командной консоли Exchange замените на идентификатор очереди и используйте следующий синтаксис, чтобы проверить значения свойств: In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the queue, and use the following syntax to verify the property values:
В командной консоли Exchange замените на идентификатор очереди и выполните следующую команду, чтобы проверить значения свойств: In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the queue, and run the following command to verify the property values:
В командной консоли Exchange замените на идентификатор очереди и выполните следующую команду, чтобы проверить значение свойства Status: In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the queue, and run the following command to verify the Status property value:
Замените mail.домен.com на FQDN своего виртуального SMTP-сервера, а имя_сервера — на имя сервера Exchange. Replace mail.yourdomain.com with your SMTP virtual server FQDN and YOURSERVERNAME with the name of the Exchange server.
Замените параметры и на соответствующие значения и выполните следующую команду в командной консоли Exchange для проверки сведений: Replace and with the appropriate values, and run this command in the Exchange Management Shell to verify the details:
В командной консоли Exchange замените значение параметра значением параметра Name, которое вы уже использовали, и запустите следующую команду: In the Exchange Management Shell, replace with the Name parameter value that you used, and run the following command:
В командной консоли Exchange замените именем группы и запустите указанную ниже команду, чтобы убедиться, что группа не возвращается. In the Exchange Management Shell, replace with the name of the group, and run this command to verify that the group isn't returned:
Откройте командную консоль Exchange и выполните следующую команду: Замените имя сервера и URL-адрес из примера на собственные. Open the Exchange Management Shell and run the following command. Replace the example server name and URL with your own.
В командной консоли Exchange замените на имя политики фильтрации вредоносных программ и выполните следующую команду для проверки значений свойств: In the Exchange Management Shell, replace with the name of the malware filter policy, and run this command to verify the property values:
Замените на электронный адрес одного из почтовых ящиков, которые требуется переместить, и выполните в командной консоли Exchange следующую команду: Replace with the email address of one of the mailboxes that you want to move, and run this command in the Exchange Management Shell:
В Командная консоль Exchange замените на имя политики адресных книг и запустите указанную ниже команду, чтобы получить значение DistinguishedName: In the Exchange Management Shell, replace with the name of the ABP, and run this command to get the DistinguishedName value:
В командной консоли Exchange замените на имя правила фильтрации вредоносных программ и выполните следующую команду для проверки значений свойств: In the Exchange Management Shell, replace with the name of the malware filter rule, and run this command to verify the property values:
Замените на имя политики адресных книг и запустите указанную ниже команду в Командная консоль Exchange, чтобы проверить значения свойств: Replace with the name of the ABP, and run this command in the Exchange Management Shell to verify the property values:
Чтобы создать соединитель для отправки сообщений в организацию Exchange, замените промежуточные узлы серверами почтовых ящиков в организации и выполните следующую команду: To create a Send connector configured to send messages to the Exchange organization, replace the smart host values with the Mailbox servers in your organization, and run this command:
Замените именем своего сервера Exchange Server и выполните следующую команду, чтобы отключить все другие методы проверки подлинности для виртуального каталога ActiveSync: Replace with the name of your Exchange server, and run the following command to disable all other authentication methods on the ActiveSync virtual directory:
В командной консоли Exchange замените идентификатором группы (например, именем, псевдонимом или электронным адресом) и запустите указанную ниже команду для проверки значений свойств. In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the group (for example, name, alias, or email address), and run this command to verify the property values:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!