Примеры употребления "заменителях" в русском

<>
Переводы: все108 substitute106 другие переводы2
ЮСЕПА сообщает об альтернативных процессах и химических заменителях пенополиуретана (ЮСЕПА, 2005 год). US EPA has described process alternatives and chemical substitutes for polyurethane foam (USEPA, 2005).
Закон 1992 года о заменителях грудного молока, средствах искусственного вскармливания младенцев и детском питании (регулирование производства, поставок и распределения). The Infant Milk Substitutes, Feeding Bottles and Infant Foods (Regulation of Production, Supply and Distribution) Act, 1992.
Для оценки других химических веществ и технологий было бы полезно получить больше информации о рынках, имеющихся заменителях химических веществ или технологии, о стоимости заменителей и об их эффективности. More information about markets, available alternative chemicals or technologies and costs of the substitutes, along with their efficacy, would be helpful to evaluate substitute chemicals and technologies.
В Закон о заменителях грудного молока, средствах искусственного вскармливания младенцев и детском питании (регулирование производства, поставок и распределения) в 2003 году были внесены поправки с целью поощрения грудного вскармливания детей до шести месяцев. The Infant Milk Substitutes, Feeding Bottles and Infant Food (Regulation of Production, Supply and Distribution) Act, has been amended in 2003 to promote breast-feeding up to six months.
В настоящее время готовятся проекты общих правил пищевой гигиены, поправки к процедуре маркировки упакованных продуктов питания, законодательные акты, касающиеся материалов, которые могут соприкасаться с продуктами питания, общие требования к запахам и ароматам, которые допускаются при обработке продуктов питания, критерии чистоты и методы анализирования добавок, разрешенных к использованию при обработке продуктов питания, а также законодательный акт о заменителях грудного молока. Drafts of general regulations on food hygiene, amendments to the procedure for labelling packaged food, legal acts concerning materials which are permitted to be exposed to food, general requirements for flavours and scents which are permitted in the handling of food, purity criteria and methods of analysing additives permitted to be used in handling food, and a legal act on breast milk substitutes are being prepared.
Нет, я использую заменитель крови. No, I use a blood substitute.
У вас есть заменитель сахара? Do you have a sugar substitute?
Большинство населения, конечно, удовлетворится заменителем крови. The majority of the population will be content with a blood substitute, yes.
Вы можете использовать маргарин как заменитель масла. You can use margarine as a substitute for butter.
Правила и меры поощрения не являются заменителем мудрости. Rules and incentives are no substitutes for wisdom.
Заменитель крови решает проблему, но не устраняет её. A blood substitute is a solution but not a cure.
Использование продуктов в качестве заменителей веществ, разрушающих озоновый слой Product uses as substitutes for ozone depleting substances
2. Добавление продуктов и заменителей продуктов в комплект продуктов 2. Add products and product substitutes to the product kit
Комплект продуктов включает группу отдельных продуктов, варианты продуктов и заменители продуктов. A product kit includes a group of separate products, product variants, and product substitutes.
Клиенты могут выбрать заменитель продукта, чтобы заменить стандартный продукт в комплекте. Customers can select a product substitute to replace a standard kit product.
Если заменитель крови не будет найден, это произойдет со всеми нами. If a blood substitute is not found immediately this will happen to all of us.
Европейские политики всё чаще рассматривают избыточную ликвидность как заменитель экономических реформ. Increasingly, Europe's politicians regard excess liquidity and economic reform as substitutes for one another.
обмен знаниями о наличии заменителей для использования в красках вместо свинцовых соединений; Sharing knowledge on the availability of substitutes to replace lead compounds in paints;
Комбинации компонентов комплекта и заменителей компонентов образуют различные конфигурации продуктов в наборе. The combination of kit components and component substitutes make up the different product configurations for the kit.
Комплект продуктов может включать несколько продуктов, варианты этих продуктов и заменители продуктов. A product kit can include multiple products, variants for those products, and product substitutes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!