Примеры употребления "заменила" в русском

<>
Там меня заменила Алин, секретарша Матье. I got A-line to stand in for me, she was Mathieu's secretary.
Кто та счастливица, которая меня заменила, Херман? Who's the lucky woman who has taken my place, Herman?
Она не заменила мне маму, но очень помогла. And she didn't take my mom's place, but she picked up the slack.
Миранда заменила статью о жакетах на фото, отснятые в Седоне. Heard Miranda killed autumn jackets and pulled up the Sedona shoot.
Можно просто создать индексированную расчётную единицу, которая заменила бы валюту при расчёте экономических величин и определении цен. The unit would be nothing more than a consumer price index, given a simple name, and published daily, so that people could use this unit and its name to quote prices in real terms.
Мой любимый случай с Джерри был, когда ты заменила его картофельный суп на клей, а он этого не знал. My favorite Jerry moment is when you switched out his potato soup with glue and he didn't know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!