Примеры употребления "замазки" в русском

<>
Переводы: все9 putty7 другие переводы2
Пошли, может немного замазки на стену и она будет как новенькая. Oh come on, a can of touch-up, some putty, it'll be good as new.
Снять замененное оконное стекло, установленное с помощью герметика и оконной замазки, обойдется в 10 центов. A replacement window pane installed with putty and weather stripping costs about 10 cents to remove.
Я замазку в ваших руках. I'm putty in your hands.
Где он делал эту замазку? Where did he make this putty?
Он делал замазку для труб из костей оленей. He used to make plumbing putty out of elk's bones.
Да, и у меня закончилась замазка что бы зашпаклевать эти эмоциональные раны. Yes, and I lack the putty to spackle those emotional wounds.
Один взгляд на этих королев красоты, и он стал бы замазкой в их руках. One look at those beauty queens and he would be putty in their hands.
Алан пытался изготовить пулю из стоматологической замазки, которая бы распалась, попадя в тело Джудит. Alan was trying to make a bullet out of dental plaster, something that would break apart once it entered Judith's body.
На видео - Джен Худак. Она только что победила на состязаниях [X games] по Халфпайпу в городе Аспен, всего лишь через 9 месяцев после травмы обеих колен, что как раз видно на левом снимке, и нанесения замазки в колено. The girl on the video, Jen Hudak, just won the Superpipe in Aspen just nine months after having destroyed her knee, as you see in the other image - and having a paste graft to that knee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!