Примеры употребления "залповый пуск" в русском

<>
Помимо нарушений, совершаемых в воздушном пространстве и на суше, с израильских катеров из точки соприкосновения территориальных вод Ливана и Палестины ежедневно производятся выстрелы из ракетниц и ведется залповый огонь. In addition to the violations committed in the air and on the ground, Israeli boats on a daily basis fire flares and salvoes from the point where the territorial waters of Lebanon meet those of Palestine.
Первоначально его планировали запустить в сентябре. Однако экспериментальный пуск был отложен после того, как ракета Falcon 9, созданная компанией SpaceX, взорвалась на старте. Она должна была долететь до МКС 28 июня. Словом, старт модуля BEAM отложили на неопределенное время. Initially scheduled for a September launch, BEAM’s test deployment is now delayed due to the post-launch explosion of a SpaceX Falcon 9 rocket bound for the ISS on June 28 — and no one yet knows how long that delay will be.
Да, МиГ-29 был исключительно боеспособной машиной в воздушном бою, и впечатляла его способность производить пуск ракет под очень большим углом по отношению к направлению полета (к 2002 году русские утратили это преимущество в наведении, отмечает Фред Клифтон, потому что американцы приняли на вооружение ракету AIM-9X и нашлемную систему целеуказания). Yes, the Fulcrum was a highly capable dogfighter, and its ability to fire a shot regardless of where the nose was pointed was impressive. (The Russians lost the aiming advantage by 2002, according to Fred Clifton, when the U.S. military fielded the AIM-9X missile and the Joint Helmet-mounted Cueing System.)
Нажмите Пуск, а затем выберите Выполнить. Click Start, and then click Run.
В Windows 7 или Windows Vista Щелкните Пуск, введите C:\Program Files\Zune в поле Начать поиск, а затем нажмите клавишу Ввод на клавиатуре. In Windows 7 or Windows Vista: Click Start, type C:\Program Files\Zune in the Start Search box, and then press Enter on your keyboard.
Нажмите Пуск, введите services.msc в окне Начать поиск, а затем нажмите клавишу ВВОД. Click Start, type services.msc in the Start Search box, and then press ENTER.
На экране Пуск выберите мозаику Windows Store. From your Start screen select the Windows Store tile.
В Windows XP Нажмите Пуск, выберите Выполнить, введите C:\Program Files\Zune в поле Открыть, затем щелкните ОК. In Windows XP: Click Start, click Run, type C:\Program Files\Zune in the Start Search box, and then click OK.
На панели задач Windows нажмите Пуск дальше Панель управления дальше Брандмауэр Windows. On your Windows taskbar, click Start and then Control Panel and then Windows Firewall.
Убедитесь, что на устройстве установлены последние обновления Windows: перейдите в раздел Пуск > Параметры > Обновление и безопасность > Центр обновления Windows, чтобы посмотреть, доступны ли обновления для вашего устройства. Check that your device has the latest Windows updates: Go to Start > Settings > Update & security > Windows Update and see if any relevant updates are available.
На компьютере под управлением Windows XP Media Center Edition щелкните Пуск, выберите Выполнить, введите gpedit.msc и нажмите кнопку ОК. On your computer running Windows XP Media Center edition, click Start, click Run, type gpedit.msc, and then click OK.
Нажмите кнопку Пуск, Панель управления, Сеть и Интернет, затем Центр управления сетями и общим доступом. Click Start, click Control Panel, click Network and Internet, and then click Network and Sharing Center.
Если у вас Windows 8. На экране «Пуск» сначала введите панель управления, затем нажмите клавишу Ввод для доступа к панели управления. If you’re using Windows 8: From the Start screen, start typing control panel, and then press Enter to access your control panel screen.
После завершения установки на экране Пуск появится плитка Xbox SmartGlass. When the installation completes, an Xbox SmartGlass tile will display on your Start screen.
Нажмите кнопку Пуск, щелкните Выполнить, введите команду cmd и нажмите клавишу ВВОД. Click Start, click Run, type cmd, and then press Enter.
Выберите Пуск, чтобы вновь начать перенос. Select Start to begin the transfer again.
Если у вас Windows 7. Нажмите кнопку Пуск, введите домашняя группа в поле поиска, затем нажмите Домашняя группа. If you’re using Windows 7: Click Start, type homegroup in the search box, and then click HomeGroup.
Щелкните правой кнопкой мыши значок Пуск. Right-click on the Start icon.
Кнопки «Пуск» и «Назад» аналогичны тем же кнопкам геймпада Xbox. Start and Back button behavior is the same as on your Xbox controller.
На экране Пуск начните вводить очистка диска. From the Start screen, start typing disk cleanup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!