Примеры употребления "залогу" в русском с переводом "bail"

<>
Слушание по залогу через два дня. Bail hearing is set for two days from now.
Слушание по залогу будет в пятницу. The bail hearing is Friday.
У нас завтра слушание по залогу. MC's got a bail hearing tomorrow.
Слушание по залогу уже завтра утром. Bail hearing's set for tomorrow morning.
Что слушание по залогу состоится сегодня. She said our bail hearing's still on the Sanwa docket.
Если будет слушание по залогу, Обри сможет прийти? So if I have a bail hearing, can Aubry be there?
Они просто перемещали долговое бремя со следующего поколения на инвесторов, не покинувших рынок облигаций при первых признаках повышения цен, или же отложивших покупку дома как раз в то время, когда инфляция могла свести к нулю реальную стоимость их долга по ипотечному залогу. They thus shifted the debt burden away from the next generation and onto investors who did not bail out of the bond market at the first sign of rising prices, or who postponed buying a house when inflation would have wiped out the real value of their mortgage debt.
Формально, меня отпустили под залог. Technically, I'm on bail.
Внес залог только час назад. Just posted bail an hour ago.
Это не залог облигаций, Макс. This isn't a bail bond, Max.
Я бы скорее заплатила залог I'd rather forfeit the bail
Когда он выходит под залог? When does he post bail?
Я никогда не вносила залог. I've never posted bail before.
Это не поручительство, это залог. It's not bail, it's a bond.
Кто внес за него залог? Who posted his bail?
Они отпустят меня под залог? Three weeks, will they give me bail?
Думаете, меня отпустят под залог? Do you think I'll get bail?
Их незаконный выигрыш покрыл залог. Well, their illegal winnings have been posted as bail.
Шеппард, за тебя дали залог. Shephard, someone posted your bail.
Ты заплатил за меня залог? You posted my bail?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!