Примеры употребления "залечивание" в русском

<>
Потребуются годы на восстановление физической инфраструктуры, укрепление общественных институтов и залечивание ран войны. It will take years to rebuild physical infrastructure, establish strong institutions, and heal the wounds of war.
Мы должны разрабатывать и осуществлять политику и программы, направленные на залечивание физических и психологических травм, нанесенных детям, подвергшимся злоупотреблениям, и на восстановление прав, нарушавшихся в ходе войны и вооруженного конфликта. We must design and implement policies and programmes geared towards both the therapeutic healing of the physical and psychological damage done to children who have been abused and the restoration of the rights that were violated in situations of war and armed conflict.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!