Примеры употребления "закусочных" в русском

<>
Переводы: все64 diner33 snack12 eatery5 caff1 snackbar1 другие переводы12
Такие же как в закусочных. It's a lot like bar food.
Системы образования мы построили по модели закусочных быстрого питания. We have built our education systems on the model of fast food.
Трипл Дабл Бургер из всеми любимой сети закусочных в Америке. Triple double, courtesy of America's favorite burger chain.
Тогда отправляйтесь в сеть закусочных "Белый замок" и попробуйте особые гамбургеры. Then come to White Castle and try our Slyder Special.
То, что она встречается с 81-летним миллионером, владельцем придорожных закусочных. Well, the fact that she apparently is dating an 81-Year-Old billionaire Who owns a quiznos on the turnpike.
Я поведу ее в одну из закусочных, которые она так любит. I'm taking her to one of those gastropub places she likes so much.
Это касается Билля о Правах, кабельного телевидения, ожидания вызова, свободных посещений закусочных. It's about the Bill of Rights, basic cable, call-waiting, free trips to the salad bar.
К примеру, обыкновенная колючая акула частично является заменой трески во многих европейских рыбных закусочных. For example, spiny dogfish is partly substituting for cod in many European fish-and-chip shops.
Помнишь парня, в которого ты влюбилась, но твоя любовь была порвана на куски потому что он был людским воплощением определенной марки закусочных? Remember that guy you were in love with, but your love was torn asunder because he was a human incarnation of certain sandwich franchise?
Незарегистрированные работники убирают американский урожай, делают уборку в домах американцев и подают им еду в закусочных, но их судьба многих граждан США попросту не волнует. Undocumented workers pick America's crops, clean Americans' houses, and serve Americans their food, but their fate simply does not matter to many US citizens.
Следует отметить, что международная экспансия сетей закусочных, аренды автомобилей, предприятий розничной торговли, гостиниц и деловых услуг происходит в рамках не связанных с участием в акционерном капитале механизмов, таких, как франчайзинг, контракты на управление или партнерства. Note that the international expansion of firms in fast-food, car rentals, retail trading, hotel industry and business services takes place through non-equity arrangements such as franchising, management contracts or partnerships.
Ассортимент товаров постоянно растет, и по сети можно купить практически все: инфокоммуникационную технику, техническое оборудование, продовольственные товары, продукцию сетевых закусочных, цветы, канцелярские принадлежности, ювелирные изделия, аппаратуру связи, билеты в кино и в театр, запчасти для автомашин, пр. The scope of products is increasing all the time, and almost everything is available online: IT devices, technical equipment, food products, fast food, flowers, stationery, jewellery, communication devices, cinema and theatre tickets, car parts etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!