Примеры употребления "закусок" в русском

<>
Я даже перетряс пакет закусок, но всё еще не нашел собаку. I even shook his bag of snick snacks and still, no dog.
Слушайте, вы отлично справились с организацией и подготовкой закусок, но дальше мы сами. Listen, you did a great job setting it up and getting the snacks ready, but we'll take it from here.
Я слышала, тут есть диетическое мускатное пиво вот там, на столике для закусок, твое любимое. I heard that there's diet root beer over there on the snack table, your favorite.
Не было быстрых закусок, и до 20х годов, когда появилась Клэренс Бёрдзай, не было замороженных полуфабрикатов. There was no snack food, and until the '20s, until Clarence Birdseye came along, there was no frozen food.
Для обеспечения продуктов питания и напитков на завтрак и обед, а также холодных закусок в ЮНОН заключены контракты с тремя поставщиками. There are three caterers at UNON contracted to provide food and beverages for breakfast, lunch and snacks.
Или, что более вероятно, будем пытаться наскрести на жизнь играя в викторины в пабах основываясь на наших обширных знаниях массовой культуры и пивных закусок? Or much more likely, trying to scrape a living on pub quiz machines from our vast knowledge of popular culture and bar snacks?
Мы пытались сделать то же самое, добившись правильных договорённостей в индустрии в области напитков и закусок, с целью снижения содержания калорий и других опасных пищевых составляющих, которые попадают к нашим детям в школах. We tried to do the same thing by negotiating industry-right deals with the soft drink and the snack food industry to cut the caloric and other dangerous content of food going to our children in the schools.
Исследования свидетельствуют о том, что рацион питания молодежи в Уэльсе является неудовлетворительным: для него характерны низкий уровень потребления фруктов и овощей, отсутствие завтраков и высокий уровень потребления закусок (в основном с высоким содержанием жиров, сахара и соли). Research indicates that the diets of young people in Wales are inadequate, with low intakes of fruit and vegetables, high intakes of snacks (mainly high fat, sugar and salt) and low consumption of breakfast.
У нас только холодные закуски. We only serve snacks.
Или горячие закуски и дешевых парней. Or hot appetizers and cheap guys.
В банкетном зале вам предложат бесплатные закуски. There are complimentary refreshments in the banquet room.
Не желает ли сэр легкой закуски вначале? Would sir care for a starter?
После такой информационной закуски можем мы уже позавтракать наконец? After this appetiser briefing can we start breakfast now?
Я приготовлю закуски и лазанью. I'm makin crabby snacks and homemades.
Твоя закуска подана и ждет тебя, дорогой. Your appetizer's plated and ready for you, sweetheart.
Мы подадим вам легкие закуски и постараемся предоставить максимальный комфорт. We will provide light refreshments and try to make you as comfortable as possible.
Швейцария может быть закуской, а Франция - основным блюдом. Then, Switzerland can be starter and France can be main course.
Я подумал, тебе понравится легкая закуска. I thought you might like a little snack.
Они, наверное, еще не закончили с легкими закусками. They probably haven't made it past the appetizers yet.
Я думал наличие пирожного, снэков и лёгкой закуски будет указывать на неофициальный характер этой процедуры. I thought the availability of pastries, snacks and light refreshments would indicate the informal nature of these proceedings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!