Примеры употребления "закупорка мочеточника" в русском

<>
Закупорка артерии, астероид попадет в ресторан. Embolism bursts, asteroid hits the restaurant.
А может, это вообще эктопия мочеточника. An ectopic ureter, or it could be.
И закупорка легких и печени. And congestion of the lungs and liver.
Тут нет опухоли, просто закупорка, вызывающая давление, вызывающее симптомы. There's no tumor, just a blockage causing pressure, causing symptoms.
Что бы мы не сделали, это закупорка. Whatever we do, it's a stopgap.
Да, у него крупная закупорка. Hey, there's a lot of blockage.
Закупорка объясняет боль. Blockage explains the pain.
Мы поставили диагноз "закупорка мочевыводящих путей", потому что мы её видели. We diagnosed a lower urinary tract obstruction because we saw one.
Закупорка печеночных вен, кровохарканье, проблемы с дыханием и болезнь Рейно. Blockage in her hepatic vein, coughing blood, trouble breathing, and Raynaud's.
У него случилась закупорка сосудов два дня назад. He had an embolism two days ago.
Просветим его на ультразвуке и посмотрим, есть ли закупорка. We'll ultrasound his belly and look for the obstruction.
Удушение за горло, закупорка дыхательных путей, вдыхание инертного газа, сжатие груди и диафрагмы. Strangulation, blocked airway, inert-gas inhalation, Compression of chest and diaphragm.
Закупорка инородным телом. Foreign body impaction.
Это закупорка центральной артерии, питающей сетчатку глаза. It's an embolism in the central retinal artery.
У него частичная закупорка дыхательных путей! He's got partial airway occlusion!
Закупорка в правой легочной артерии. A clot in the right pulmonary artery.
По мере снижения давления (при увеличении разрежения) закупорка трубки Вентури рассасывается и значение Kv уменьшается. As pressure decreases (vacuum increases) the venturi becomes unchoked and Kv decreases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!