Примеры употребления "закрыто" в русском с переводом "close"

<>
Голосование по вопросу было закрыто. The vote on the question was close.
Я полагаю это дело закрыто. I guess that closes the case.
Закрыто по воскресениям и праздникам. Closed on Sundays and Holidays.
Думаю, это дело теперь закрыто. I guess that closes that case pretty final.
В поле Показать выберите Закрыто. In the Show field, select Closed.
Дело закрыто, назначается следующее слушание. Job is closed, next case.
Окно для смелых жестов официально закрыто. The window for bold gestures is officially closed.
Люк меняет статус обращения на "Закрыто". Luke changes the status of the case to Closed.
Я приезжаю, увожу тела, дело закрыто. I show up, I take away the bodies, case closed.
Дело будет закрыто, если смерть естественная. It'll be a closed case if it's natural death.
Дело закрыто, а у тебя новый шарф. We have a closed case, and you have a new scarf.
Изменение статуса курса на Закрыто или Отменено. Change the course status to Closed or Canceled.
Статус контейнера изменится на Закрыто в форме Контейнеры. The status of the container is updated as Closed in the Containers form.
Дело закрыто - если верить некоторым защитникам дорогостоящих инвестиций. Case closed, according to some advocates of pricey investments.
В связи с этим, Дело Нейрохирурга официально закрыто. So with that, the brain surgeon case is officially closed.
Модели стоимости для исходного основного средства имеют статус Закрыто. The status of the value models for the original fixed asset is Closed.
Можно изменить статус на Открыто, Перезвонить, Закрыто или Отменено. You can change the status to Open, Call back, Closed, or Canceled.
У этого нарика передоз своим же товаром, дело закрыто. This junkie OD'd on his own supply, case closed.
В поле Показать под разделом Область действий выберите Закрыто. In the Show field below the Action Pane, select Closed.
Салих, я заходил в лавку, но там было закрыто. Salih, I called at the shop but it was closed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!