Примеры употребления "закрытие проекта" в русском

<>
В рамках Счета развития используется проектный цикл, состоящий из трех этапов, включая первоначальную разработку проекта, реализацию проекта и оценку и закрытие проекта. The Development Account uses a three-phase project cycle, starting with the initial project design, followed by project implementation and completed by evaluation and closing.
Окончательное закрытие этого горнодобывающего предприятия запланировано на конец 2012 года, прекращение угледобычи для производства электроэнергии- на октябрь 2007 года, после чего начнется осуществление проекта по восстановлению окружающей среды. The mine is supposed to be definitely closed by the end of 2012 with the end of the coal production for electricity generation by October 2007 and subsequent environmental project supervision after that date.
иммиграционную реформу, возможность выбора государственного здравоохранения и закрытие базы в Гуантанамо среди прочих. immigration reform, a public option for health care, and closing the base at Guantanamo Bay, among others.
Я сожалею, но я против этого проекта. I'm sorry, but I am against this project.
Принимающий президент, Ольянта Умала, был ответственным за открытие обсуждений утром и за закрытие саммита, чуть позже полудня по Лимскому времени. Host President Ollanta Humala was responsible for opening the session in the morning and closing the summit, just after noon in Lima.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта. Public opinion was strongly in favor of the project.
12 сентября пройдет торжественное закрытие фестиваля "КинАмур", где будут подведены итоги и названы победители фестиваля. On September 12, there will be a gala closing of the KinAmur festival, where a summary will be presented and the winners of the festival will be announced.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba. Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
К тому же, дневное закрытие ниже уровня 1.3780 - 38.2% коррекции Фибоначчи роста февраля-марта может означать, что есть возможность дальнейшего снижения. Added to this, a daily close below 1.3780 – the 38.2% Fib retracement of the February to March advance, could suggest that further downside may be on the cards.
По мнению придирчивых модераторов, всё то, что является не предложением, представляет смертельную угрозу для проекта Tatoeba. According to pernickety moderators, non-sentences constitute a mortal danger to Tatoeba.
В лидерах падения - ЛУКОЙЛ (-3,5%), компания была среди лучших акций нефтегазового сектора в начале года - возможно, было закрытие позиций. The top decliners included Lukoil (-3.5%), a name that has been one of the best-performing oil and gas stocks YTD, as players may have opted to close positions.
Он занят подготовкой окончательного проекта. He is busy with the final draft.
Сильный восходящий бар, сопровождаемый свечой "повешенный" или "падающая звезда" также является примечательной разворотной моделью, хотя в пределах следующих нескольких свечей цена должна сделать закрытие ниже тела второй свечи. A strong up bar followed by a hanging man or shooting star candle is also a noteworthy reversal pattern, although within the next couple of candles the price should make a close below the second candle's real body.
Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме. The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
Отложенные ордеры GTC — принудительное закрытие отложенных ордеров в конце торговой сессии. Pendings are good till cancel — forced closing of pending orders at the end of a session.
Я не предложение. Меня следует удалить из проекта Tatoeba. I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.
роме того, на уровне маржи 20% (двадцати) дл¤ FxPro MetaTrader 4, фирма начнет автоматическое закрытие позиций по рыночной цене, начина¤ с самой убыточной. In addition, at margin levels of 20% (twenty) for FxPro MetaTrader4, the Firm shall automatically begin closing positions at market price, starting from most unprofitable one.
Он самый лучший для этого проекта. He is the best for this project.
Однако если произойдет дневное закрытие ниже 153.35 пунктов в ближайшее время, то это может породить дальнейшую логическую техническую распродажу. However if it posts a daily close below the 153.35p level in the near future then that could give rise to further follow-up technical selling.
Я очень рассчитываю на наше сотрудничество в осуществлении этого проекта. I am very much looking forward to our cooperation on this project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!