Примеры употребления "закрывал" в русском с переводом "check"

<>
Эллен закрывает свой текущий счёт. Ellen closes her checking account.
В процессе закрытия флажок Удаление закрывающих проводок при переносе может быть снят. The Delete close-of-year transactions during transfer check box might be cleared during the closing process.
Для этого установите флажок Создать закрывающие проводки при переносе в форме Параметры главной книги. To do this, select the Create closing transactions during transfer check box in the General ledger parameters form.
Однако, если выполняется повторная передача проводок, и установлен флажок Удаление закрывающих проводок при переносе, все записи удаляются. However, if there is a repeated transfer of transactions, and the Delete close-of-year transactions during transfer check box is selected, all the entries are deleted.
В форме Параметры главной книги на экспресс-вкладке Закрытие финансового года установите флажок Создать закрывающие проводки при переносе. In the General ledger parameters form, on the Fiscal year close FastTab, select the Create closing transactions during transfer check box.
Перед завершением процесса закрытия флажок в поле Удаление закрывающих проводок при переносе в форме Параметры главной книги можно установить повторно. You can select the Delete close-of-year transactions during transfer check box in the General ledger parameters form before you complete the closing process again.
Установите флажок Отключить кнопку "Закрыть", если не требуется, чтобы работники закрывали регистрационную форму с помощью стандартных кнопок в Microsoft Dynamics AX. Select the Disable close check box if you do not want workers to close the registration form by using the standard buttons in Microsoft Dynamics AX.
Установите флажки Включить начальные балансы, Включить конечные балансы, Включить изменения нетто и Включить закрывающие проводки, чтобы включить эти данные в XML-файл на текущий и сравнительный периоды. Select the Include beginning balances, Include ending balances, Include net changes, and Include closing transactions check boxes to include this data in the XML file for both the current period and the comparative period.
(ESP) Для юридических лиц с основным адресом в Испании записи, разнесенные из формы Открывающие ведомости, не удаляются, даже если в форме Параметры главной книги установлен флажок Удаление закрывающих проводок при переносе. (ESP) For legal entities whose primary address is in Spain, the entries that are posted from the Opening sheets form are not deleted, even if the Delete close-of-year transactions during transfer check box is selected in the General ledger parameters form.
Если в форме Параметры главной книги установлен флажок Удаление закрывающих проводок при переносе, открывающие проводки и созданные системой закрывающие проводки, которые существуют для закрываемого года, удаляются, когда передача снова обрабатывается в форме Открывающие проводки. If the Delete close-of-year transactions during transfer check box is selected in the General ledger parameters form, opening transactions and system-generated closing transactions that exist for the year to be closed are deleted when the transfer is processed again in the Opening transactions form.
Если в форме Параметры главной книги установлен флажок Удаление закрывающих проводок при переносе, открывающие проводки и созданные системой закрывающие проводки, которые существуют для закрываемого года, удаляются, когда передача снова обрабатывается в форме Открывающие проводки. If the Delete close-of-year transactions during transfer check box is selected in the General ledger parameters form, opening transactions and system-generated closing transactions that exist for the year to be closed are deleted when the transfer is processed again in the Opening transactions form.
Если в форме Параметры главной книги установлен флажок Удаление закрывающих проводок при переносе, открывающие проводки и созданные системой закрывающие проводки, которые существуют для закрываемого года, удаляются, когда передача снова обрабатывается в форме Открывающие проводки. If the Delete close-of-year transactions during transfer check box is selected in the General ledger parameters form, opening transactions and system-generated closing transactions that exist for the year to be closed are deleted when the transfer is processed again in the Opening transactions form.
После того, как вы поставите галочку в клетке «Вы согласны с нашими Условиями и положениями?» на нашем Веб-сайте или иным образом подадите документацию по открытию счета, а также всякий раз, когда вы открываете или закрываете Сделку или размещаете Поручение (также см. ваши гарантии в пункте 17 (Рыночные злоупотребления)), вы заверяете и гарантируете нам на постоянной основе, что такое заверение и гарантия остаются в силе после завершения какой-либо Сделки, что: 4.3 Upon checking the 'Do you agree to our Terms & Conditions?' box on our Website or otherwise submitting the account opening documentation, and each time you open or close out a Trade or place an Order (see also your warranties at clause 17 (Market Abuse)), you represent and warrant on a continuing basis to us, that such representation and warranty shall survive the completion of any Trade, that:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!