Примеры употребления "закрашу" в русском с переводом "paint over"

<>
Переводы: все17 paint over16 другие переводы1
Но если тебе не нравится, я просто все закрашу. And if you don't like it, I'll just paint over it.
Почему ты тогда закрасил имя? Then why did you paint over the name?
Может нам стоит ее закрасить. Maybe we should paint over it.
Я сказал тебе закрасить это. I told you to paint over it.
Я закрасила это граффити неделю назад. I painted over that graffiti a week ago.
Логотипы закрасили сверху, но номера совпали. Logos were painted over, but the tags matched.
Может быть он сможет это закрасить. Maybe he could just paint over it.
Нет, они просто отпилили концы и закрасили. No, they just sawed off the ends and painted over the nubs.
Может быть мы можем закрасить над этим. Maybe we can paint over it.
Думаю, нам стоит убраться отсюда, пока кто-нибудь не закрасил нас. I think we should probably get out of here before someone tries to like paint over us.
На нем один из инициалов неверный, но ты можешь его закрасить. It's got one wrong initial, but you can paint over it.
Я сказал, что он должен тебя закрасить, или нам придется принять меры. He has to paint over you or we'll take legal action.
Я сделал всё что можно сделать мылом и водой, но ты возможно захочешь закрасить. I did what I could with soap and water, but you might want to paint over.
Так как Марло здесь больше не работает, я наконец-то могу закрасить это уродство, не обидев его. Now that Marlowe isn't working here anymore, I can finally paint over this monstrosity without offending him.
Художником был один печально известный коммунист, поэтому в 50-х, когда здание перешло в частные руки, новые владельцы все закрасили. The artist was a notorious communist, so when the property passed into private hands in the '50s, the new owners had it painted over.
Впоследствии первоначальная маркировка этих снарядов была закрашена, и в них было закачено примерно по 3,5 литра боевого химического агента — иприта. Subsequently, the original markings were generally painted over and the projectiles filled with approximately 3.5 litres of the chemical warfare agent mustard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!