Примеры употребления "законодательным положением" в русском

<>
Переводы: все220 legislative provision217 другие переводы3
А что у тебя с законодательным положением? Where are you on congressional intent?
По мнению правительства, статья 28 является ненужным законодательным положением, оскорбляющим многих людей, так как оно стигматизирует образ жизни гомосексуалистов и лесбиянок. The Government believes that section 28 is an unnecessary piece of legislation, which offends many people by stigmatising the lifestyles of gay and lesbian people.
Законодательным положением, регулирующим иммунитет в Соединенном Королевстве, является статья 20 Закона об иммунитете государства 1978 года, в сочетании с пунктом 2 статьи 39 приложения 1 к Закону о дипломатических привилегиях 1964 года. The law governing immunity in the United Kingdom is section 20 of the State Immunity Act 1978, read with section 39 (2) of Schedule 1 of the Diplomatic Privileges Act 1964.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!