Примеры употребления "законных представителей" в русском

<>
Переводы: все51 legal representative49 другие переводы2
Израиль грубо нарушает законы международного сообщества и международное право, задерживая, похищая и уничтожая законных представителей палестинского народа и нацеливая бомбардировки и рейды на невинных людей в арабских городах и деревнях в Палестине и на оккупированных сирийских Голанах. Israel flagrantly defied the international community and international law by detaining, kidnapping and assassinating the legitimate representatives of the Palestinian people and by targeting innocent people in bombings and raids on Arab cities and villages in Palestine and the occupied Syrian Golan.
Законодательство Азербайджанской Республики гарантирует, что данная служба не может быть принудительной или осуществляться под угрозой; что служба будет проходить на основе одобрительного согласия родителей и законных представителей этих лиц; что данные лица будут обеспечены полной информацией об обязательствах, касающихся воинской службы, и что документы, удостоверяющие их возраст будут востребованы до допуска к службе в ряды национальной армии ". Azerbaijani law guarantees that such service cannot be compelled or undertaken under duress, that it will take place with the consent of the parents or legal guardians of the individuals concerned; that the individuals concerned will be fully informed of the duties involved in military service, and that documentary proof of age will be required before being allowed to serve in the ranks of the national army.”;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!