Примеры употребления "законника" в русском

<>
Переводы: все24 lawyer12 другие переводы12
Думаю я справлюсь с должностью законника. I think I can handle being lawkeeper.
Ты же не собираешься хладнокровно убить законника? You're gonna kill a lawman in cold blood?
Пока я мэр, я полностью поддерживаю законника Нолана. As long as I am mayor, I stand by lawkeeper Nolan 100%.
Мне очень понравится, если вы останетесь в качестве законника. I would very much like it if you stayed on as Lawkeeper.
Так и знал, что под личиной законника бьется сердце вора. I knew that under that lawman exterior beats the heart of a thief.
Говорил я твоему дяде, что не встречал еще приличного законника. I told your uncle, I never met a lawman who wasn't a punk.
Я попросила законника сопроводить вас, чтобы вы не попали в неприятности. I asked the lawkeeper to escort you, to keep you out of trouble.
В любом случае, я не могу вечно строить из себя законника, да? Anyway, I I can't play lawman forever, can I?
Можете дать мне слово законника, что не пристрелите меня, как пса, средь бела дня? Do I have your word as a lawman, not to shoot me down like a dog in the street?
Ну, Бен, раз твоего штатного законника самого обвиняют в убийстве, мне придётся лично взяться за твое дело. Well, Ben, since your regular mouthpiece has been charged with murder himself, I'm gonna be handling your case personally.
Даже если не хочешь переводиться - я думал, в тебе осталось достаточно от законника, чтобы не дать Арло победить. Even if you don't want the transfer, I thought there'd be enough lawman left in you, you wouldn't want to see Arlo win.
Законника, прошлое которого она не проверила, но радостно вручила ему оружие и значок, решение, которое привело к убийству невинного мальчика. A lawkeeper whom she never vetted, yet happily gave a gun and badge to, a decision that ended up in the killing of an innocent boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!