Примеры употребления "закинула" в русском

<>
Она меня в тюрьму закинула. She got me thrown in jail.
Шпана закинула мой рюкзак сюда. A kid threw my rucksack in here.
Я должна была открыть двери, чтобы она закинула мусор, и всё. I was to have the doors open so she could throw the garbage in, and then we took off.
Она закинула свои вещи в багажник, убежала в ту сторону, и вот здесь мы её теряем. She throws her stuff in the trunk, runs off that way, and that's when we lose her.
Меня закинули в деревянный сарай He threw me into a wood shack
Мы должны закинуть их обратно? Should we throw them back up?
Закинь в себя пару орешков. Throw some peanuts down your gob.
Хочешь, я закину что-нибудь твое? Want me to throw anything in for ya?
Тогда я закину тебя туда, тигр. Then I will throw you into it, tiger.
Я закинул удочку, и он клюнул. Threw some lines in the water, and I got a bite.
Еще может закину твои вещи в машину. I also maybe threw your things in the car.
Кажется, он хочет закинуть его к змее. I think he's gonna throw him in with the snake.
Пенни, ты не закинешь одежду в стиральную машинку? Hey, penny, would you mind throwing those clothes in the washing machine for me?
Он однажды закинул меня в озеро, которого я боялся. He threw me in a lake once I was afraid of.
Короче, я закинул его куда-то в машине, сзади. Anyway, I threw it in the back of my car.
Закинуть тебя на плечо и тайком увезти из города? Throw you over my shoulder and just sneak you out of the city?
Парни, мы возьмём кое-какую мебель, закинем её в прицеп. Guys, we're gonna go grab some furniture to throw in the back.
Я закину обе в стиралку и достану нам парочку чистых. I'll throw 'em both in the dryer and get us a couple of clean ones.
Я бы с радостью закинул муженька обратно в это окно. I'd like to throw the husband back through the window.
Возможно я должен пойти закинуть немного перекусона парням в вытрезвителе. I should probably go throw some lunchmeat at the guys in the drunk tank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!