Примеры употребления "заказах на покупку" в русском

<>
Номера строк в заказах на покупку Line numbers in purchase orders
Усовершенствованы процесс управления изменениями в заказах на покупку. There are enhancements to the change management process for purchase orders.
Усовершенствования процесса управления изменениями в заказах на покупку Enhancements to the change management process for purchase orders
Управление изменениями позволяет запрашивать изменения в заказах на покупку. Change management lets you request changes to purchase orders.
Просмотр и отслеживание сумм бюджетных обязательств в заказах на покупку. View and track encumbered amounts on purchase orders.
Отгрузочная маркировка должна указываться в заказах на покупку и документарных аккредитивах. Shipping marks should be specified in purchase orders and documentary credits.
Она используется как цена покупки по умолчанию в заказах на покупку. It acts as a default purchase price on purchase orders.
Условия удержания поставщика также отображаются в заказах на покупку, создаваемых для поставщика. The vendor retention terms are also displayed on purchase orders that you create for the vendor.
Будет создана новая строка во внутрихолдинговых заказах на покупку и на продажу. The new sales line is created on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order.
Дополнительные сведения о заказах на покупку см. в разделе Создание заказа на покупку. For more information about purchase orders, see Create a purchase order.
Эта функциональная возможность применяется, только если включено управление изменениями в заказах на покупку. This functionality is applicable only when change management for purchase orders is enabled.
Можно использовать управление изменениями для контроля изменений в заказах на покупку в организации. You can use change management to control the changes that you make to purchase orders in your organization.
Можно получить сведения о заказах на покупку или поступлениях продуктов из формы накладной поставщика. You can retrieve information about purchase orders or product receipts from the vendor invoice form.
Дополнительные сведения о заказах на покупку см. в разделе Создание и ведение заказов на покупку. For more information about purchase orders, see Create and maintain purchase orders.
Упаковки облегчают создание строк в заказах на покупку, поскольку не требуется выбирать продукты по отдельности. Packages can help you create lines on purchase orders because you do not have to select products individually.
Например, то можно получать оповещения о новых заказах на покупку, созданных для конкретных счетов поставщика. For example, you can be alerted about new purchase orders that are created for specific vendor accounts.
Можно настроить номенклатуры в заказах на продажу, предложения по продажам, заказах на покупку и производственных заказах. You can configure items on sales orders, sales quotations, purchase orders, and production orders.
Поле Исходный будет пустым во всех других заказах на продажу, заказах на покупку и строках заказов. The Origin field is blank for all other sales orders, purchase orders, and order lines.
Форма Код накладных расходов предназначена для настройки кодов накладных расходов, которые предполагается использовать в заказах на покупку. Set up codes for the charges to use in purchase orders in the Charges code form.
Обновления отчетов о заказах на покупку и продажу и распределения накладных расходов для строк заказа, основанных на категориях. Updates to purchase order and sales order reports, and to the allocation of miscellaneous charges for category-based order lines
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!