Примеры употребления "заказами на продажу" в русском с переводом "sales order"

<>
Переводы: все1503 sales order1502 sale order1
Работа с заблокированными заказами на продажу Work with sales order holds
Работа с заблокированными заказами на продажу [AX 2012] Work with sales order holds [AX 2012]
Эти строки не связаны с заказами на продажу. These lines are not associated with a sales order.
Ответ на заказы на покупку, которые являются заказами на продажу на стороне поставщика. Respond to purchase orders, which are sales orders on the vendor side.
Скидки и цены между внутрихолдинговыми заказами на продажу и на покупку всегда синхронизированы. Discounts and prices are always synchronized between the intercompany sales order and the intercompany purchase order.
Вы можете задать счета для разноски для складских проводок, ассоциированных с заказами на продажу. You can specify posting accounts for inventory transactions that are associated with sales orders.
В более ранних версиях Microsoft Dynamics AX договоры продажи назывались общими заказами на продажу. In earlier versions of Microsoft Dynamics AX, sales agreements were referred to as blanket sales orders.
Обработка платежей непрерывности — обработка выставления счетов и уведомлений для платежей, связанных с непрерывными заказами на продажу. Process continuity payments – Process billing and notifications for payments that are associated with continuity sales orders.
(При необходимости) Выполнение обновления непрерывности — синхронизация изменений между программой непрерывности и непрерывными родительскими заказами на продажу. (If required) Perform a continuity update – Synchronize changes between the continuity program and the continuity parent sales orders.
Бизнес-процесс, использующий сопоставления, может быть связан с заказами на покупку, заказами на продажу и производственными заказами. The business process that uses a quality association can be related to purchase orders, sales orders, or production orders.
Области, связанные с заказами на продажу, предложениями по продаже, заказами на покупку и производственными заказами, также необходимо настроить. The areas that relate to sales orders, sales quotations, purchase order and production orders must also be set up.
В этом разделе описывается просмотр строк накладной клиента, связанных с заказами на продажу, которые были выпущены из договора продажи. This topic describes how to view customer invoice lines that are associated with sales orders that have been released from a sales agreement.
Также необходимо настроить области, которые связаны с заказами на продажу, предложениями по продажам, заказами на покупку и производственными заказами. The areas that relate to sales orders, sales quotations, purchase orders, and production orders must also be set up.
Это означает, что выбрав поля Разрешить изменение цены и Разрешить изменение скидки вы разрешаете изменение между внутрихолдинговыми заказами на продажу и на покупку. This means that by selecting the Allow price edit field and the Allow discount edit field, you have allowed a change between the intercompany sales order and the intercompany purchase order.
Однако при работе с заказами на продажу и предложениям по продажам крайний срок ввода заказа в форме Доступные даты отгрузки и прихода преобразуется во время вашего часового пояса. However, when you are working with sales orders and sales quotations, the order-entry deadline is converted to your time zone in the Available ship and receipt dates form.
Удалить исходный заказ на продажу. Delete an original sales order.
Выберите открытый заказ на продажу. Select an open sales order.
Откройте соответствующий заказ на продажу. Open the relevant sales order.
Закройте форму Заказ на продажу. Close the Sales order form.
Выберите отгруженный заказ на продажу. Select an invoiced sales order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!