Примеры употребления "заказам на покупку" в русском с переводом "purchase order"

<>
Счета разноски номенклатур по заказам на покупку Item posting accounts for purchase orders
Обязательства по заказам на покупку [AX 2012] Encumber purchase orders [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Обязательства по заказам на покупку. For more information, see Encumber purchase orders.
Товарные коды по заказам на продажу и заказам на покупку Commodity codes on purchase orders and sales orders
Обновление количества по заказам на продажу и заказам на покупку [AX 2012] Update quantity on purchase orders and sales orders [AX 2012]
Можно применить ретробонусы поставщиков к заказам на покупку и обработать требования по ретробонусам. You can apply vendor rebates to purchase orders and process rebate claims.
Коды скидок по оплате связаны с поставщиками и применяются к заказам на покупку. The cash discount codes are linked to vendors and are applied to purchase orders.
В подразделах этого раздела содержится информация о создании бюджетных обязательств по заказам на покупку. The topics in this section provide information about how to encumber purchase orders.
Вы также можете указать определения или профили разносок для бюджетных обязательств по заказам на покупку. You can also specify posting definitions or posting profiles for purchase order encumbrances.
Страница ресурсов для выставления накладных по заказам на покупку в Microsoft Dynamics AX 2012(блог) Resource Page for Purchase Order Invoicing in Microsoft Dynamics AX 2012(blog)
Выбранный параметр обработки при закрытии года используется для бюджетных обязательств по всем выбранным заказам на покупку. The year-end processing option that you select is used for encumbrances on all of the purchase orders that you select.
В области Панель действий щелкните Из заказа на покупку, чтобы создать накладные по заказам на покупку. On the Action Pane, click From purchase order to create invoices based on purchase orders.
В разделах этой главы содержится информация о том, как ведется учет сумм по заказам на покупку. The topics in this section provide information about how amounts are accounted for on purchase orders.
Необходимо поддерживать учет бюджетных обязательств по заказам на покупку и учет предварительных бюджетных обязательств по заявкам на закупку. You have to support encumbrance accounting for purchase orders and pre-encumbrance accounting for purchase requisitions.
Установите флажок Зарезервировать заказанную номенклатуру, если резервирования запасов разрешены для номенклатур, которые заказываются только по заказам на покупку. Select the Reserve ordered items check box if inventory reservations are allowed on items that are only ordered on purchase orders.
В этой версии неразнесенные накладные по заказам на покупку, которые теперь называются накладными поставщика, хранятся в отдельном наборе таблиц. In this version, unposted purchase order invoices, which are now known as vendor invoices, are stored in a separate set of tables.
Процедуры, представленные в этом разделе, необходимо выполнить до применения оповещений по марже к заказам на продажу и заказам на покупку. You must complete the procedures in this topic before margin alerts can be applied to sales orders and purchase orders.
Для получения дополнительных сведений о включении функции бюджетных обязательств и предварительных бюджетных обязательств см. раздел Обязательства по заказам на покупку. For information about how to enable the encumbrance and pre-encumbrance processes, see Encumber purchase orders.
Иногда начисленные суммы не соответствуют суммам по заказам на покупку, а иногда отгруженные объемы не соответствуют объемам, по которым выставляется накладная. Sometimes the invoiced amounts do not match the purchase order amounts, and sometimes the shipped quantities do not match the invoiced quantities.
" Чиода " утверждает, что она выполнила свои обязательства по заказам на покупку и что имущество было поставлено морем 10 февраля 1990 года. Chiyoda alleges that it completed its obligations under the purchase orders and that the items were all shipped by sea on 10 February 1990.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!