Примеры употребления "займём" в русском с переводом "take"

<>
Мы займём оборонительную позицию на другой стороне реки. We will take up - a defensive position on the other side of the river.
И давайте займём роль управляющего для окружающего нас звука. And let's take a stewarding role for the sound around us.
Я хочу в колледж а не в федеральное агентство по чрезвычайным обстоятельствам в тюремном дворе, так что, давай займём главную полосу. I want to go to a college that isn't a FEMA trailer in a prison yard, so let's take the high road.
Сперва займем позицию в лобби. First, we take position in the lobby.
Это займет около трех секунд. This should take about three seconds.
9758. Это займет некоторое время. 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
Но все это займет время. But that will take time.
Это займет какое-то время. And this will take time.
Изменение курса займет определенное время. Changing course will take time.
Пусть каждый займет свое место. If everyone would take their seat.
Назир, займи позицию на стене. Nasir, take position upon wall.
Успокойся, я займу мало места. Take it easy, I'm just making some space.
Я не займу этот пост. I'm not going to take the position.
Новая машина займёт много места. The new machine will take a lot of room.
Всё это займёт много времени. All of this would take a long time.
Это не займёт много времени. It won't take you much time.
Я занял позицию по лжи. I took a position on lying.
Эта работа заняла три часа. This task took three hours.
Давай, ты заняла мое место. Come on, you took my seat.
Легионы заняли позиции на хребте? The legion takes position upon the ridge?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!