Примеры употребления "заимствовано" в русском

<>
Переводы: все160 borrow158 другие переводы2
Однако, как оказалось, было заимствовано на сумму лишь €130 млрд., что намного меньше, чем предполагал ЕЦБ. However as it turned out, only €130 billion of the stuff was taken up – far less than what the Central Bank had envisaged.
Было отмечено, что слово «присутствие», фигурирующее в предложении, содержащемся в документе A/AC.264/2003/DP.1, заимствовано из пункта 7 доклада Генерального секретаря и призвано охватить, например, отделения на местах, которые, в отличие от операций Организации Объединенных Наций, не создаются на какой-то конкретный срок; таким образом, постоянно действующие отделения, например информационные отделения Организации Объединенных Наций, будут исключены. It was noted that the use of the word “presences” in the proposal contained in document A/AC.264/2003/DP.1 had been taken from paragraph 7 of the report of the Secretary-General and sought to cover, for example, field offices which, unlike United Nations operations, were not established for a specific duration; thus permanent offices, like United Nations information offices, would be excluded.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!