Примеры употребления "зажигание" в русском с переводом "ignition"

<>
Переводы: все140 ignition136 другие переводы4
Выключите зажигание, положите ключи и руки на панель, оба. Turn off the ignition, put your keys and the hands on the dashboard, both of you.
Уберите руку с руля, ногу с педали, выключите зажигание. Take your hand off the steering wheel, foot off the pedal, turn off the ignition.
Взломали систему безопасности вашей машины, отключили питание, вырубив зажигание удаленно. They hacked into your truck's security system, killed the power, frying the ignition switch remotely.
Мне интересно, хотите ли вы, чтобы мистер Траверс вернул ключ в зажигание? I'm wondering, would you like Mr. Travers to put the key back in the ignition?
В активированном состоянии эта система начинает функционировать, когда транспортное средство остановлено и зажигание выключено в течение определенного времени (предлагается 10 мин.). Once activated, the system is operative once the vehicle has been stopped and the ignition switched off for a number of minutes (10 minutes has been proposed).
Когда зажигание транспортного средства выключено, должны передаваться как минимум данные об изменении вида деятельности водителя или второго водителя и/или о вводе или извлечении карточки тахографа. When the ignition of the vehicle is OFF, at least any change of driver or co-driver activity and/or any insertion or withdrawal of a tachograph card shall generate a corresponding data output.
Это как двухтактный двигатель, но это действительно странно, потому что если вы захотите поехать задом, вы нажимаете кнопку и когда вы производите зажигание, соленоид опускается назад. It's like a two-stroke engine, but it's really weird, because if you want to go in reverse, you press the key and when you do the ignition, the solenoid drops to the back.
В том случае, когда транспортное средство было преднамеренно переведено в режим, который конкретно предназначен для увеличения сцепления при движении на низкой передаче в условиях бездорожья, с помощью механических средств (например, рычагов, переключателей) и когда в этом режиме система ЭКУ постоянно отключена, вряд ли имеет смысл предписывать, чтобы система ЭКУ возвращалась в " полный " режим работы лишь по той простой причине, что снова было включено зажигание. It makes sense that when a vehicle has been intentionally placed in a mode specifically intended for enhanced traction during low-speed, off-road driving via mechanical means (e.g., levers, switches) and in this mode ESC is always disabled, it is not sensible to require the ESC system to be returned to " full on " status just because the ignition has been cycled.
Смотрите, ключ в замке зажигания. Look, the keys are in the ignition.
Ключи были в замке зажигания! The keys were in the ignition!
Ключ был в замке зажигания. The keys were in the ignition.
Выньте ключи из замка зажигания! Take the keys out of the ignition!
Где у вас замок зажигания? Where is the ignition for you?
А ключи в замке зажигания. And the keys are in the ignition.
Ключ в замке зажигания, проверим. There are keys in the ignition, so let's see.
Неисправность находится в системе зажигания. The trouble is in the ignition system.
Ключи все еще в замке зажигания! The keys are still in the ignition!
Мне не удалось включить системы зажигания. No joy on all scenarios for engine ignition.
Да, ключи были в замке зажигания. Oh, and, uh, car keys were found in the ignition.
Гас, ключи уже в замке зажигания. Gus, the keys were already in the ignition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!